Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

world congress

  • 1 congreso

    m.
    1 conference, congress.
    2 parliament building (edificio).
    * * *
    1 congress
    \
    congreso de los Diputados Parliament, US Congress
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) [de científicos, profesionales, políticos] conference
    palacio
    2) (Pol)

    Congreso[en Reino Unido] Parliament; [en EEUU] Congress

    Congreso de los Diputados Esp (Pol) House of Commons, House of Representatives (EEUU)

    CONGRESO DE LOS DIPUTADOS The Congreso de los Diputados, the lower house in the Spanish Parliament, has 350 seats. Members (diputados) are elected by proportional representation for a maximum term of four years. The house itself chooses the prime minister (Presidente del Gobierno) by majority vote and he/she is invited in turn by the King to form the government.
    See:
    ver nota culturelle CORTES GENERALES in corte,
    * * *
    1) (de profesionales, de partido político) conference, congress
    2) Congreso (Gob, Pol)
    a) ( asamblea) Parliament; ( in US) Congress
    b) ( edificio) Parliament (o Congress etc) building
    * * *
    = conference, congress, convention.
    Ex. A conference is a meeting of individuals or representatives of various bodies for the purpose of discussing and acting on topics of common interest or a meeting of representatives of a corporate body that constitutes its legislative or governing body.
    Ex. Form headings (such as congresses, dictionaries, directories) were recommended by the BM code, and caused some problems later.
    Ex. This article describes the 3 largest international book fairs: in Frankfurt, the children's book fair in Bologna, and the American Booksellers Association annual convention which has a different venue every year.
    ----
    * actas de congresos = conference proceedings, proceedings, published proceedings.
    * asistencia a congreso = conference attendance.
    * asistente a congreso = conference-goer.
    * asistente a una conferencia = conferencer.
    * ayuda de asistencia a congreso = conference attendance grant.
    * beca de asistencia a congreso = conference attendance grant.
    * Biblioteca del Congreso (LC) = Library of Congress (LC).
    * celebración de congresos en línea = online conferencing.
    * celebrar un congreso = hold + conference.
    * centro de congresos = conference centre, convention centre.
    * congreso electrónico = electronic conferencing [e-conferencing], e-conference (electronic conference).
    * congreso en línea = online conference.
    * Congreso General = General Conference.
    * congreso mediante ordenador = computer-mediated conferencing.
    * congreso mundial = world congress.
    * congreso por ordenador = computer conference.
    * congreso por vídeo = videoconferencing [video conferencing], videoconference [video conference].
    * convocar un congreso = convene + conference.
    * del congreso = congressional.
    * elección al congreso = congressional race.
    * empresa organizadora de congresos = conference organiser.
    * LCCN (Notación de la Clasificación de la Biblioteca del Congreso) = LCCN (Library of Congress Classification Number).
    * LCSH (Lista de Encabezamientos de Materia de la Biblioteca del Congreso) = LCSH (Library of Congress List of Subject Headings).
    * lugar de celebración del congreso = conference venue.
    * MARC de la Biblioteca del Congreso = LC MARC.
    * miembro del Congreso = congressman [congresswoman, -fem.], congresswoman [congressman, -masc.].
    * organizador del congreso = conference organiser.
    * organizar un congreso = hold + conference, host + conference, host + congress.
    * palacio de congresos = conference centre, conference hall, convention centre.
    * palacios de congresos = convention hall.
    * patrocinar un congreso = host + conference, host + congress.
    * por orden del congreso = congressionally mandated.
    * programa del congreso = conference programme.
    * Reglas de Intercalación de la Biblioteca del Congreso = Library of Congress Filing Rules.
    * reseña de congreso = conference report.
    * reunión celebrada con anterioridad al congreso = preconference [pre-conference].
    * sala de congresos = convention hall.
    * salón de congresos = convention hall.
    * secretaría técnica del congreso = conference secretariat.
    * sede del congreso = conference venue.
    * sistema de clasificación de la Biblioteca del Congreso = LCC (Library of Congress Classification).
    * * *
    1) (de profesionales, de partido político) conference, congress
    2) Congreso (Gob, Pol)
    a) ( asamblea) Parliament; ( in US) Congress
    b) ( edificio) Parliament (o Congress etc) building
    * * *
    = conference, congress, convention.

    Ex: A conference is a meeting of individuals or representatives of various bodies for the purpose of discussing and acting on topics of common interest or a meeting of representatives of a corporate body that constitutes its legislative or governing body.

    Ex: Form headings (such as congresses, dictionaries, directories) were recommended by the BM code, and caused some problems later.
    Ex: This article describes the 3 largest international book fairs: in Frankfurt, the children's book fair in Bologna, and the American Booksellers Association annual convention which has a different venue every year.
    * actas de congresos = conference proceedings, proceedings, published proceedings.
    * asistencia a congreso = conference attendance.
    * asistente a congreso = conference-goer.
    * asistente a una conferencia = conferencer.
    * ayuda de asistencia a congreso = conference attendance grant.
    * beca de asistencia a congreso = conference attendance grant.
    * Biblioteca del Congreso (LC) = Library of Congress (LC).
    * celebración de congresos en línea = online conferencing.
    * celebrar un congreso = hold + conference.
    * centro de congresos = conference centre, convention centre.
    * congreso electrónico = electronic conferencing [e-conferencing], e-conference (electronic conference).
    * congreso en línea = online conference.
    * Congreso General = General Conference.
    * congreso mediante ordenador = computer-mediated conferencing.
    * congreso mundial = world congress.
    * congreso por ordenador = computer conference.
    * congreso por vídeo = videoconferencing [video conferencing], videoconference [video conference].
    * convocar un congreso = convene + conference.
    * del congreso = congressional.
    * elección al congreso = congressional race.
    * empresa organizadora de congresos = conference organiser.
    * LCCN (Notación de la Clasificación de la Biblioteca del Congreso) = LCCN (Library of Congress Classification Number).
    * LCSH (Lista de Encabezamientos de Materia de la Biblioteca del Congreso) = LCSH (Library of Congress List of Subject Headings).
    * lugar de celebración del congreso = conference venue.
    * MARC de la Biblioteca del Congreso = LC MARC.
    * miembro del Congreso = congressman [congresswoman, -fem.], congresswoman [congressman, -masc.].
    * organizador del congreso = conference organiser.
    * organizar un congreso = hold + conference, host + conference, host + congress.
    * palacio de congresos = conference centre, conference hall, convention centre.
    * palacios de congresos = convention hall.
    * patrocinar un congreso = host + conference, host + congress.
    * por orden del congreso = congressionally mandated.
    * programa del congreso = conference programme.
    * Reglas de Intercalación de la Biblioteca del Congreso = Library of Congress Filing Rules.
    * reseña de congreso = conference report.
    * reunión celebrada con anterioridad al congreso = preconference [pre-conference].
    * sala de congresos = convention hall.
    * salón de congresos = convention hall.
    * secretaría técnica del congreso = conference secretariat.
    * sede del congreso = conference venue.
    * sistema de clasificación de la Biblioteca del Congreso = LCC (Library of Congress Classification).

    * * *
    A (de científicos, profesionales) conference, congress; (de un partido político) conference, congress
    B
    1 (asamblea) Parliament; ( in US), Congress
    falta la aprobación del Congreso it still needs to be approved by Congress
    2 (edificio) Parliament ( o Congress etc) building
    Compuesto:
    ( Esp) Chamber of Deputies ( lower chamber of Spanish Parliament)
    * * *

     

    congreso sustantivo masculino
    1 ( reunión) conference, congress
    2
    Congreso (Gob, Pol)


    ( in US) Congress;

    b) ( edificio) Parliament (o Congress etc) building

    congreso sustantivo masculino
    1 Univ congress, conference
    2 Pol Congreso de los Diputados, Parliament, US Congress
    ' congreso' also found in these entries:
    Spanish:
    cámara
    - designar
    - desmembrarse
    - clausura
    - clausurar
    - concluir
    - inscribir
    - inscripción
    - papel
    - predominar
    - reseña
    - sede
    - temario
    English:
    conference
    - congress
    - congressman
    - congresswoman
    - member
    - bring
    - convention
    - Member
    - on
    * * *
    1. [de una especialidad] conference, congress
    2. [asamblea nacional]
    el Congreso (de los Diputados) [en España] = the lower house of Spanish Parliament, Br ≈ the House of Commons, US ≈ the House of Representatives;
    el Congreso [en Estados Unidos] Congress
    Pol el Congreso Nacional Africano the African National Congress
    3. [edificio] parliament/congress building
    * * *
    m
    1 conference, convention
    2
    :
    Congreso en EE.UU. Congress
    * * *
    : congress, conference
    * * *
    congreso n conference

    Spanish-English dictionary > congreso

  • 2 congreso mundial

    Ex. Since then nine world congresses have been held.
    * * *

    Ex: Since then nine world congresses have been held.

    Spanish-English dictionary > congreso mundial

  • 3 Asociación Internacional de Bibliotecarios y Documentalistas de Agricultura

    = International Association of Agricultural Librarians and Documentalists (IAALD)
    Ex. This article is based on a paper presented at the 7th World Congress of the International Association of Agricultural Librarians and Documentalists (IAALD) held in Ottawa, 2-6 June 85.
    * * *
    = International Association of Agricultural Librarians and Documentalists (IAALD)

    Ex: This article is based on a paper presented at the 7th World Congress of the International Association of Agricultural Librarians and Documentalists (IAALD) held in Ottawa, 2-6 June 85.

    Spanish-English dictionary > Asociación Internacional de Bibliotecarios y Documentalistas de Agricultura

  • 4 a invitación de

    Ex. The World Congress on Books was organised by Unesco in London at the invitation of the UK Government.
    * * *

    Ex: The World Congress on Books was organised by Unesco in London at the invitation of the UK Government.

    Spanish-English dictionary > a invitación de

  • 5 por invitación de

    Ex. The World Congress on Books was organised by Unesco in London at the invitation of the UK Government.
    * * *

    Ex: The World Congress on Books was organised by Unesco in London at the invitation of the UK Government.

    Spanish-English dictionary > por invitación de

  • 6 IAALD (Asociación Internacional de Bibliotecarios y Documentalistas de Agricultura)

    = International Association of Agricultural Librarians and Documentalists (IAALD).
    Ex. This article is based on a paper presented at the 7th World Congress of the International Association of Agricultural Librarians and Documentalists (IAALD) held in Ottawa, 2-6 June 85.

    Spanish-English dictionary > IAALD (Asociación Internacional de Bibliotecarios y Documentalistas de Agricultura)

  • 7 IAALD

    IAALD (Asociación Internacional de Bibliotecarios y Documentalistas de Agricultura)
    = International Association of Agricultural Librarians and Documentalists (IAALD).

    Ex: This article is based on a paper presented at the 7th World Congress of the International Association of Agricultural Librarians and Documentalists (IAALD) held in Ottawa, 2-6 June 85.

    Spanish-English dictionary > IAALD

  • 8 biblioteca

    f.
    1 library (lugar, conjunto de libros).
    biblioteca ambulante/pública mobile/public library
    biblioteca de préstamo lending library
    2 bookcase (forniture).
    * * *
    1 library
    2 (mueble) bookcase, bookshelf
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=edificio) library

    biblioteca ambulante — mobile library, bookmobile (EEUU)

    biblioteca circulante[de préstamo] lending library; [ambulante] circulating library

    2) (=mueble) bookcase, bookshelves pl
    * * *
    a) (institución, lugar) library

    biblioteca pública/de consulta — public/reference library

    b) ( colección) book collection
    c) ( mueble) bookshelves (pl), bookcase
    * * *
    = library, document collection.
    Ex. A library is no longer constrained to choose either a classified or a dictionary catalogue.
    Ex. Finally, the tacit assumption so far has been that we are dealing with a single document collection.
    ----
    * actuar en defensa de los intereses de las bibliotecas y bibliot = library advocacy.
    * alfabetización en el uso de la biblioteca = library literacy.
    * amante de la biblioteca = library lover.
    * Amigos de la Biblioteca = Friends of the Library.
    * ampliación de la biblioteca = library extension.
    * ansiedad provocada por la biblioteca = library anxiety.
    * ARL (Asociación de Bibliotecas de Investigación) = ARL (Association of Research Libraries).
    * asesor técnico de bibliotecas = library consultant.
    * asesor técnico en construcción de bibliotecas = library building consultant.
    * Asociación Americana de Bibliotecas de Teología = American Theological Library Association (ATLA).
    * Asociación de Bibliotecas Especializadas = Special Libraries Association (SLA).
    * automatización de bibliotecas = library automation.
    * auxiliar de biblioteca = library assistant, library technician, page, library aide, library orderly.
    * ayudante de biblioteca = assistant librarian.
    * basado en la biblioteca = library-based.
    * biblioteca académica = academic library.
    * biblioteca arzobispal = archiepiscopal library.
    * biblioteca asociada = affiliated library.
    * biblioteca biomédica = biomedical library.
    * biblioteca Bodliana, la = Bodleian, the.
    * Biblioteca Británica = British Library (BL).
    * biblioteca central = central library, main library.
    * biblioteca cibernética = cyberlibrary [cyber-library].
    * biblioteca como edificio = library building.
    * biblioteca comunitaria = community library.
    * biblioteca con préstamos interbibliotecarios netos = net-lender, net-borrower.
    * biblioteca con un solo bibliotecario = one person library.
    * biblioteca de acceso restringido = closed-stack library.
    * biblioteca de agricultura = agricultural library.
    * Biblioteca de Alejandría, la = Alexandria Library, the.
    * biblioteca de alquiler = rental library.
    * biblioteca de arqueología = archaeology library.
    * biblioteca de arte = art library.
    * biblioteca de asociación = society's library.
    * biblioteca de barco = shipboard library, ship library.
    * biblioteca de barrio = district library, community library.
    * biblioteca de biomedicina = health care library, biomedical library.
    * biblioteca de botánica = botany library.
    * biblioteca de campo de concentración = concentration camp library.
    * biblioteca de catedral = cathedral library.
    * biblioteca de centro penitenciario = prison library.
    * biblioteca de ciencias = science library.
    * biblioteca de ciencias de la salud = health sciences library, health library.
    * biblioteca de condado = county library.
    * biblioteca de conservatorio = conservatoire library.
    * biblioteca de copyright = copyright library.
    * biblioteca de departamento = department library.
    * biblioteca de depósito = deposit library.
    * biblioteca de depósito legal = copyright library, depository library.
    * biblioteca de derecho = law library.
    * biblioteca de diplomatura = undergraduate library.
    * biblioteca de distrito = district library.
    * biblioteca de empresa = commercial library, industrial library, corporate library, company library, business library.
    * biblioteca de farmacia = pharmaceutical library.
    * biblioteca de hospital = patient library, hospital library.
    * biblioteca de hospital clínico = teaching hospital library.
    * biblioteca de institución de enseñanza superior = tertiary library.
    * biblioteca de investigación = research library.
    * biblioteca de jardín de infancia = kindergarten library.
    * biblioteca de juzgado = court library.
    * biblioteca de la comunidad = community library.
    * biblioteca de la zona ártica = arctic library.
    * Biblioteca del Congreso (LC) = Library of Congress (LC).
    * biblioteca de libre acceso = open access library.
    * Biblioteca del Museo Británico = British Museum Library.
    * Biblioteca del Vaticano, la = Vatican Library, the.
    * biblioteca de medicina = medical library.
    * biblioteca de mezquita = mosque library.
    * biblioteca de minoría étnica = ethnic library.
    * biblioteca de misión = mission library.
    * biblioteca de música = music library.
    * biblioteca de pacientes = patient library.
    * biblioteca de parlamento = parliamentary library.
    * biblioteca departamental = departmental library.
    * biblioteca de periódico = news library.
    * biblioteca de préstamo = lending library, circulating library, circulation library.
    * biblioteca de prisión = prison library.
    * biblioteca de recursos = resource library.
    * biblioteca de referencia = reference library.
    * biblioteca de sindicato = trade union library, union library.
    * biblioteca de suscripción = subscription library.
    * biblioteca de universidad politécnica = polytechnic library.
    * biblioteca de vestuario = costume library.
    * biblioteca de veterinaria = veterinary library.
    * biblioteca de zona rural = rural library.
    * biblioteca digital = digital library (DL).
    * biblioteca ducal = ducal library.
    * biblioteca eclesiástica = ecclesiastical library, church library.
    * biblioteca electrónica = electronic library (e-library), library without walls.
    * biblioteca en red = network library.
    * biblioteca escolar = school library.
    * biblioteca especializada = special library, specialised library, specialist library.
    * biblioteca especializada en música = music library.
    * biblioteca especializada en temas polares = polar library.
    * biblioteca estatal = state library.
    * biblioteca física = physical library, brick and mortar library.
    * biblioteca general = central library, general library.
    * biblioteca gestionada por microordenador = microlibrary.
    * biblioteca gubernamental = government library.
    * biblioteca hermana = sister library.
    * biblioteca híbrida = hybrid library, brick and click library.
    * biblioteca industrial = factory library.
    * biblioteca infantil = children's library.
    * biblioteca juvenil = junior library.
    * biblioteca local = local library, home library.
    * biblioteca mantenida por las donaciones de una fundación = donor-endowed library.
    * biblioteca metropolitana = metropolitan library.
    * biblioteca miembro de una cooperativa = member library.
    * biblioteca ministerial = ministerial library.
    * biblioteca monástica = monastic library.
    * biblioteca móvil = bookmobile, mobile library, mobile.
    * biblioteca móvil en trailer = trailer library.
    * biblioteca multimedia = multimedia library.
    * biblioteca municipal = town library, city library, municipal library, urban library, community library.
    * biblioteca nacional = national library.
    * Biblioteca Nacional Central = National Central Library.
    * Biblioteca Nacional de Agricultura (NAL) = National Agricultural Library (NAL).
    * Biblioteca Nacional de Alemania = Deutsche Bibliothek.
    * Biblioteca Nacional de Medicina (NLM) = National Library of Medicine (NLM).
    * Biblioteca Nacional de Préstamo para la Ciencia y Tecnología (NLL) = National Lending Library for Science and Technology (NLL).
    * Biblioteca Nacional Francesa = Bibliotheque Nationale.
    * biblioteca para ciegos = library for the blind.
    * biblioteca para pacientes = hospital patient library, patients' library.
    * biblioteca parroquial = parochial library, parish library.
    * biblioteca personal = personal library, home collection, personal collection, home library.
    * biblioteca popular = popular library.
    * biblioteca presidencial = presidential library, presidential archive.
    * biblioteca principal = main library.
    * biblioteca privada = private library.
    * biblioteca provincial = provincial library centre.
    * biblioteca pública = public library, public library service.
    * Biblioteca Pública de Nueva York (NYPL) = NYPL (New York Public Library).
    * biblioteca pública municipal = municipal public library.
    * biblioteca pública provincial = provincial public library.
    * biblioteca quiosco = kiosk library.
    * biblioteca regional = regional library.
    * biblioteca religiosa = religious library.
    * bibliotecario de biblioteca de agricultura = agricultural librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de arte = art librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de barrio = district librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de derecho = law librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de hospital = hospital librarian.
    * bibliotecario de biblioteca especializada = special librarian.
    * bibliotecario de biblioteca móvil = mobile librarian.
    * bibliotecario de biblioteca pública = public librarian.
    * bibliotecario de biblioteca sucursal = branch librarian.
    * biblioteca rural = rural library.
    * biblioteca sanitaria = health library.
    * biblioteca sin muros = library without walls.
    * biblioteca sin paredes = library without walls.
    * biblioteca sucursal = library branch, branch library, branch collection, library outlet.
    * biblioteca técnica = technical library.
    * biblioteca tradicional = brick and mortar library.
    * biblioteca tradicional y virtual = brick and click library.
    * biblioteca traditional = physical library.
    * biblioteca universitaria = college library, university library, research library.
    * biblioteca virtual = virtual library.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas académica = college librarianship.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas de investigación = research librianship.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas universitarias = academic librarianship.
    * biblioteconomía para las bibliotecas de derecho = law librarianship.
    * biblioteconomía para las bibliotecas especializadas = special librarianship.
    * BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).
    * carnet de biblioteca = library card.
    * catálogo de biblioteca = library catalogue.
    * Centro de Distribución de Documentos de la Biblioteca Británica (BLDSC) = British Library Document Supply Centre (BLDSC).
    * Coalición Internacional de Consorcios de Bibliotecas (ICOLC) = International Coalition of Library Consortia (ICOLC).
    * colección de la biblioteca = library collection [library's collection].
    * colección de una biblioteca = local holding.
    * comisión de biblioteca = library board, library committee.
    * con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].
    * Conferencia de Directores de Bibliotecas Nacionales (CDNL) = Conference of Directors of National Libraries (CDNL).
    * conocimientos básicos sobre el uso de las bibliotecas = library skills.
    * consejo de administración de la biblioteca = library trustees.
    * consorcio de bibliotecas = library consortium.
    * cooperativa de bibliotecas = library cooperative.
    * datos estadísticos de la biblioteca = library records, library statistics.
    * defensa de los intereses de las bibliotecas y bibliotecarios = library advocacy.
    * destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.
    * dirección de la biblioteca = library administrators.
    * dirección de la biblioteca, la = library administration, the.
    * director de biblioteca = library director.
    * director de la biblioteca = head librarian.
    * División de Préstamo de la Biblioteca Británica (BLLD) = British Library Lending Division (BLLD).
    * División de Servicios Bibliográficos de la Biblioteca Británica (BLBSD) = British Library Bibliographic Services Division (BLBSD).
    * dotación económica de las bibliotecas = library funding.
    * dotar de fondos a una biblioteca = stock + library.
    * edición para bibliotecas = library edition.
    * eficacia de la biblioteca = library goodness.
    * encontrar trabajo en una biblioteca = join + library.
    * encuadernación de biblioteca = library binding.
    * encuadernador de la biblioteca = library binder.
    * encuentro de bibliotecas móviles = mobile meet.
    * entre varias bibliotecas = cross-library.
    * especialista en bibliotecas = library specialist.
    * especialización en bibliotecas de prisiones = prison librarianship.
    * específico a la biblioteca = library-specific.
    * específico de la biblioteca = library-specific.
    * estadísticas de la biblioteca = library statistics.
    * estudio de usuarios de la biblioteca = library user study.
    * experiencia en bibliotecas = library experience.
    * facultativos de bibliotecas = library faculty.
    * feria de la biblioteca = library fair.
    * fondos de la biblioteca = library's stock, library materials.
    * formación en el uso de la biblioteca = library literacy.
    * función de la biblioteca = library's function.
    * gestión de la biblioteca = library management.
    * guía de biblioteca = library guide, library guiding.
    * hacerse socio de la biblioteca = join + library.
    * hecho por la propia biblioteca = in-house [inhouse].
    * hermanamiento de bibliotecas = library twinning.
    * historia de las bibliotecas = library history.
    * IFLA (Federación Internacional de Asociaciones de Bibliotecarios y Bibliotec = IFLA (International Federation of Library Associations and Institutions).
    * imagen de la biblioteca = library's profile.
    * información de existencias por bibliotecas = local holdings information.
    * jefe de personal de la biblioteca = library personnel officer.
    * La Biblioteca Responde = Ask the Library.
    * la Biblioteca y el Archivo de Canadá = Library and Archives Canada.
    * LCCN (Notación de la Clasificación de la Biblioteca del Congreso) = LCCN (Library of Congress Classification Number).
    * LCSH (Lista de Encabezamientos de Materia de la Biblioteca del Congreso) = LCSH (Library of Congress List of Subject Headings).
    * lector de una biblioteca = library user.
    * legislación sobre bibliotecas = library law.
    * ley de bibliotecas = library law.
    * ley de bibliotecas, la = library act, the.
    * libro de la biblioteca = library book.
    * Lista de Encabezamientos de Materia de la Asociación de Bibliotecas Escolar = SLA List.
    * LRTS (Servicios Técnicos y de Recursos para la Biblioteca) = LRTS (Library Resources and Technical Services).
    * mapa de la biblioteca = library map.
    * MARC de la Biblioteca del Congreso = LC MARC.
    * Matica Slovenca (Biblioteca Nacional de Yugoslavia) = Matica Slovenska.
    * misión de la biblioteca = library's mission.
    * mundo de las bibliotecas, el = library world, the.
    * ordenanza de biblioteca = page.
    * organismo gestor de bibliotecas = library authority.
    * órgano encargado de bibliotecas = library authority.
    * perfil de la biblioteca = library profile.
    * personal de la biblioteca = library staff, library worker.
    * persona que utiliza la biblioteca = non-library user.
    * pertinente a las bibliotecas = library-related.
    * política de la biblioteca = library's policy.
    * prioridad de la biblioteca = library's priority.
    * profesional de la biblioteca = library professional.
    * profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.
    * profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.
    * profesor encargado de la biblioteca = teacher-librarian.
    * programa de introducción a la biblioteca = library training programme.
    * programa integrado de gestión de bibliotecas = integrated library system (ILS), integrated library management system (ILMS).
    * programas de automatización de bibliotecas = library automation software.
    * proveedor de bibliotecas = library supplier.
    * Proyecto Cooperativo de Mecanización de las Bibliotecas de Birmingham (BLCMP = Birminghan Libraries Cooperative Mechanisation Project (BLCMP).
    * quiosco biblioteca = library kiosk.
    * ratón de biblioteca = bookish, bookworm.
    * red cooperativa de bibliotecas = cooperative network.
    * red de bibliotecas = library network, library system, library networking.
    * Red Informativa de las Bibliotecas de Investigación en USA = RLIN.
    * Reglas de Intercalación de la Biblioteca del Congreso = Library of Congress Filing Rules.
    * relacionado con las bibliotecas = library-related.
    * responsable de bibliotecas = library official.
    * responsable de la biblioteca = library manager.
    * responsable del personal de la biblioteca = library personnel officer.
    * reunión de bibliotecas móviles = mobilemeet.
    * RLG (Grupo de Bibliotecas de Investigación) = RLG (Research Libraries Group).
    * SCONUL (Sociedad de Bibliotecas Nacionales y Universitarias) = SCONUL (Society of College, National and University Libraries).
    * sección de la biblioteca = library section.
    * sello de la biblioteca = library stamp.
    * ser lector de una biblioteca = library membership.
    * sistema automatizado de bibliotecas = automated library information system, library computer system.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de un sólo tipo = single-type library system.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de varios tipos = multitype library system.
    * sistema de automatización de bibliotecas = library automation system.
    * sistema de bibliotecas públicas = public library system.
    * sistema de clasificación de la Biblioteca del Congreso = LCC (Library of Congress Classification).
    * subalterno de biblioteca = library clerk, library page.
    * sucursal de biblioteca situada en un centro comercial = storefront library.
    * trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.
    * uso de la biblioteca = library use, library usage.
    * uso público en la propia biblioteca = in-library use.
    * usuario de la biblioteca = library user, library patron.
    * utilización de la biblioteca = library use, library usage.
    * visita guiada a la biblioteca = library tour, library orientation.
    * visitas a la biblioteca = library visits.
    * * *
    a) (institución, lugar) library

    biblioteca pública/de consulta — public/reference library

    b) ( colección) book collection
    c) ( mueble) bookshelves (pl), bookcase
    * * *
    = library, document collection.

    Ex: A library is no longer constrained to choose either a classified or a dictionary catalogue.

    Ex: Finally, the tacit assumption so far has been that we are dealing with a single document collection.
    * actuar en defensa de los intereses de las bibliotecas y bibliot = library advocacy.
    * alfabetización en el uso de la biblioteca = library literacy.
    * amante de la biblioteca = library lover.
    * Amigos de la Biblioteca = Friends of the Library.
    * ampliación de la biblioteca = library extension.
    * ansiedad provocada por la biblioteca = library anxiety.
    * ARL (Asociación de Bibliotecas de Investigación) = ARL (Association of Research Libraries).
    * asesor técnico de bibliotecas = library consultant.
    * asesor técnico en construcción de bibliotecas = library building consultant.
    * Asociación Americana de Bibliotecas de Teología = American Theological Library Association (ATLA).
    * Asociación de Bibliotecas Especializadas = Special Libraries Association (SLA).
    * automatización de bibliotecas = library automation.
    * auxiliar de biblioteca = library assistant, library technician, page, library aide, library orderly.
    * ayudante de biblioteca = assistant librarian.
    * basado en la biblioteca = library-based.
    * biblioteca académica = academic library.
    * biblioteca arzobispal = archiepiscopal library.
    * biblioteca asociada = affiliated library.
    * biblioteca biomédica = biomedical library.
    * biblioteca Bodliana, la = Bodleian, the.
    * Biblioteca Británica = British Library (BL).
    * biblioteca central = central library, main library.
    * biblioteca cibernética = cyberlibrary [cyber-library].
    * biblioteca como edificio = library building.
    * biblioteca comunitaria = community library.
    * biblioteca con préstamos interbibliotecarios netos = net-lender, net-borrower.
    * biblioteca con un solo bibliotecario = one person library.
    * biblioteca de acceso restringido = closed-stack library.
    * biblioteca de agricultura = agricultural library.
    * Biblioteca de Alejandría, la = Alexandria Library, the.
    * biblioteca de alquiler = rental library.
    * biblioteca de arqueología = archaeology library.
    * biblioteca de arte = art library.
    * biblioteca de asociación = society's library.
    * biblioteca de barco = shipboard library, ship library.
    * biblioteca de barrio = district library, community library.
    * biblioteca de biomedicina = health care library, biomedical library.
    * biblioteca de botánica = botany library.
    * biblioteca de campo de concentración = concentration camp library.
    * biblioteca de catedral = cathedral library.
    * biblioteca de centro penitenciario = prison library.
    * biblioteca de ciencias = science library.
    * biblioteca de ciencias de la salud = health sciences library, health library.
    * biblioteca de condado = county library.
    * biblioteca de conservatorio = conservatoire library.
    * biblioteca de copyright = copyright library.
    * biblioteca de departamento = department library.
    * biblioteca de depósito = deposit library.
    * biblioteca de depósito legal = copyright library, depository library.
    * biblioteca de derecho = law library.
    * biblioteca de diplomatura = undergraduate library.
    * biblioteca de distrito = district library.
    * biblioteca de empresa = commercial library, industrial library, corporate library, company library, business library.
    * biblioteca de farmacia = pharmaceutical library.
    * biblioteca de hospital = patient library, hospital library.
    * biblioteca de hospital clínico = teaching hospital library.
    * biblioteca de institución de enseñanza superior = tertiary library.
    * biblioteca de investigación = research library.
    * biblioteca de jardín de infancia = kindergarten library.
    * biblioteca de juzgado = court library.
    * biblioteca de la comunidad = community library.
    * biblioteca de la zona ártica = arctic library.
    * Biblioteca del Congreso (LC) = Library of Congress (LC).
    * biblioteca de libre acceso = open access library.
    * Biblioteca del Museo Británico = British Museum Library.
    * Biblioteca del Vaticano, la = Vatican Library, the.
    * biblioteca de medicina = medical library.
    * biblioteca de mezquita = mosque library.
    * biblioteca de minoría étnica = ethnic library.
    * biblioteca de misión = mission library.
    * biblioteca de música = music library.
    * biblioteca de pacientes = patient library.
    * biblioteca de parlamento = parliamentary library.
    * biblioteca departamental = departmental library.
    * biblioteca de periódico = news library.
    * biblioteca de préstamo = lending library, circulating library, circulation library.
    * biblioteca de prisión = prison library.
    * biblioteca de recursos = resource library.
    * biblioteca de referencia = reference library.
    * biblioteca de sindicato = trade union library, union library.
    * biblioteca de suscripción = subscription library.
    * biblioteca de universidad politécnica = polytechnic library.
    * biblioteca de vestuario = costume library.
    * biblioteca de veterinaria = veterinary library.
    * biblioteca de zona rural = rural library.
    * biblioteca digital = digital library (DL).
    * biblioteca ducal = ducal library.
    * biblioteca eclesiástica = ecclesiastical library, church library.
    * biblioteca electrónica = electronic library (e-library), library without walls.
    * biblioteca en red = network library.
    * biblioteca escolar = school library.
    * biblioteca especializada = special library, specialised library, specialist library.
    * biblioteca especializada en música = music library.
    * biblioteca especializada en temas polares = polar library.
    * biblioteca estatal = state library.
    * biblioteca física = physical library, brick and mortar library.
    * biblioteca general = central library, general library.
    * biblioteca gestionada por microordenador = microlibrary.
    * biblioteca gubernamental = government library.
    * biblioteca hermana = sister library.
    * biblioteca híbrida = hybrid library, brick and click library.
    * biblioteca industrial = factory library.
    * biblioteca infantil = children's library.
    * biblioteca juvenil = junior library.
    * biblioteca local = local library, home library.
    * biblioteca mantenida por las donaciones de una fundación = donor-endowed library.
    * biblioteca metropolitana = metropolitan library.
    * biblioteca miembro de una cooperativa = member library.
    * biblioteca ministerial = ministerial library.
    * biblioteca monástica = monastic library.
    * biblioteca móvil = bookmobile, mobile library, mobile.
    * biblioteca móvil en trailer = trailer library.
    * biblioteca multimedia = multimedia library.
    * biblioteca municipal = town library, city library, municipal library, urban library, community library.
    * biblioteca nacional = national library.
    * Biblioteca Nacional Central = National Central Library.
    * Biblioteca Nacional de Agricultura (NAL) = National Agricultural Library (NAL).
    * Biblioteca Nacional de Alemania = Deutsche Bibliothek.
    * Biblioteca Nacional de Medicina (NLM) = National Library of Medicine (NLM).
    * Biblioteca Nacional de Préstamo para la Ciencia y Tecnología (NLL) = National Lending Library for Science and Technology (NLL).
    * Biblioteca Nacional Francesa = Bibliotheque Nationale.
    * biblioteca para ciegos = library for the blind.
    * biblioteca para pacientes = hospital patient library, patients' library.
    * biblioteca parroquial = parochial library, parish library.
    * biblioteca personal = personal library, home collection, personal collection, home library.
    * biblioteca popular = popular library.
    * biblioteca presidencial = presidential library, presidential archive.
    * biblioteca principal = main library.
    * biblioteca privada = private library.
    * biblioteca provincial = provincial library centre.
    * biblioteca pública = public library, public library service.
    * Biblioteca Pública de Nueva York (NYPL) = NYPL (New York Public Library).
    * biblioteca pública municipal = municipal public library.
    * biblioteca pública provincial = provincial public library.
    * biblioteca quiosco = kiosk library.
    * biblioteca regional = regional library.
    * biblioteca religiosa = religious library.
    * bibliotecario de biblioteca de agricultura = agricultural librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de arte = art librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de barrio = district librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de derecho = law librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de hospital = hospital librarian.
    * bibliotecario de biblioteca especializada = special librarian.
    * bibliotecario de biblioteca móvil = mobile librarian.
    * bibliotecario de biblioteca pública = public librarian.
    * bibliotecario de biblioteca sucursal = branch librarian.
    * biblioteca rural = rural library.
    * biblioteca sanitaria = health library.
    * biblioteca sin muros = library without walls.
    * biblioteca sin paredes = library without walls.
    * biblioteca sucursal = library branch, branch library, branch collection, library outlet.
    * biblioteca técnica = technical library.
    * biblioteca tradicional = brick and mortar library.
    * biblioteca tradicional y virtual = brick and click library.
    * biblioteca traditional = physical library.
    * biblioteca universitaria = college library, university library, research library.
    * biblioteca virtual = virtual library.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas académica = college librarianship.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas de investigación = research librianship.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas universitarias = academic librarianship.
    * biblioteconomía para las bibliotecas de derecho = law librarianship.
    * biblioteconomía para las bibliotecas especializadas = special librarianship.
    * BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).
    * carnet de biblioteca = library card.
    * catálogo de biblioteca = library catalogue.
    * Centro de Distribución de Documentos de la Biblioteca Británica (BLDSC) = British Library Document Supply Centre (BLDSC).
    * Coalición Internacional de Consorcios de Bibliotecas (ICOLC) = International Coalition of Library Consortia (ICOLC).
    * colección de la biblioteca = library collection [library's collection].
    * colección de una biblioteca = local holding.
    * comisión de biblioteca = library board, library committee.
    * con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].
    * Conferencia de Directores de Bibliotecas Nacionales (CDNL) = Conference of Directors of National Libraries (CDNL).
    * conocimientos básicos sobre el uso de las bibliotecas = library skills.
    * consejo de administración de la biblioteca = library trustees.
    * consorcio de bibliotecas = library consortium.
    * cooperativa de bibliotecas = library cooperative.
    * datos estadísticos de la biblioteca = library records, library statistics.
    * defensa de los intereses de las bibliotecas y bibliotecarios = library advocacy.
    * destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.
    * dirección de la biblioteca = library administrators.
    * dirección de la biblioteca, la = library administration, the.
    * director de biblioteca = library director.
    * director de la biblioteca = head librarian.
    * División de Préstamo de la Biblioteca Británica (BLLD) = British Library Lending Division (BLLD).
    * División de Servicios Bibliográficos de la Biblioteca Británica (BLBSD) = British Library Bibliographic Services Division (BLBSD).
    * dotación económica de las bibliotecas = library funding.
    * dotar de fondos a una biblioteca = stock + library.
    * edición para bibliotecas = library edition.
    * eficacia de la biblioteca = library goodness.
    * encontrar trabajo en una biblioteca = join + library.
    * encuadernación de biblioteca = library binding.
    * encuadernador de la biblioteca = library binder.
    * encuentro de bibliotecas móviles = mobile meet.
    * entre varias bibliotecas = cross-library.
    * especialista en bibliotecas = library specialist.
    * especialización en bibliotecas de prisiones = prison librarianship.
    * específico a la biblioteca = library-specific.
    * específico de la biblioteca = library-specific.
    * estadísticas de la biblioteca = library statistics.
    * estudio de usuarios de la biblioteca = library user study.
    * experiencia en bibliotecas = library experience.
    * facultativos de bibliotecas = library faculty.
    * feria de la biblioteca = library fair.
    * fondos de la biblioteca = library's stock, library materials.
    * formación en el uso de la biblioteca = library literacy.
    * función de la biblioteca = library's function.
    * gestión de la biblioteca = library management.
    * guía de biblioteca = library guide, library guiding.
    * hacerse socio de la biblioteca = join + library.
    * hecho por la propia biblioteca = in-house [inhouse].
    * hermanamiento de bibliotecas = library twinning.
    * historia de las bibliotecas = library history.
    * IFLA (Federación Internacional de Asociaciones de Bibliotecarios y Bibliotec = IFLA (International Federation of Library Associations and Institutions).
    * imagen de la biblioteca = library's profile.
    * información de existencias por bibliotecas = local holdings information.
    * jefe de personal de la biblioteca = library personnel officer.
    * La Biblioteca Responde = Ask the Library.
    * la Biblioteca y el Archivo de Canadá = Library and Archives Canada.
    * LCCN (Notación de la Clasificación de la Biblioteca del Congreso) = LCCN (Library of Congress Classification Number).
    * LCSH (Lista de Encabezamientos de Materia de la Biblioteca del Congreso) = LCSH (Library of Congress List of Subject Headings).
    * lector de una biblioteca = library user.
    * legislación sobre bibliotecas = library law.
    * ley de bibliotecas = library law.
    * ley de bibliotecas, la = library act, the.
    * libro de la biblioteca = library book.
    * Lista de Encabezamientos de Materia de la Asociación de Bibliotecas Escolar = SLA List.
    * LRTS (Servicios Técnicos y de Recursos para la Biblioteca) = LRTS (Library Resources and Technical Services).
    * mapa de la biblioteca = library map.
    * MARC de la Biblioteca del Congreso = LC MARC.
    * Matica Slovenca (Biblioteca Nacional de Yugoslavia) = Matica Slovenska.
    * misión de la biblioteca = library's mission.
    * mundo de las bibliotecas, el = library world, the.
    * ordenanza de biblioteca = page.
    * organismo gestor de bibliotecas = library authority.
    * órgano encargado de bibliotecas = library authority.
    * perfil de la biblioteca = library profile.
    * personal de la biblioteca = library staff, library worker.
    * persona que utiliza la biblioteca = non-library user.
    * pertinente a las bibliotecas = library-related.
    * política de la biblioteca = library's policy.
    * prioridad de la biblioteca = library's priority.
    * profesional de la biblioteca = library professional.
    * profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.
    * profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.
    * profesor encargado de la biblioteca = teacher-librarian.
    * programa de introducción a la biblioteca = library training programme.
    * programa integrado de gestión de bibliotecas = integrated library system (ILS), integrated library management system (ILMS).
    * programas de automatización de bibliotecas = library automation software.
    * proveedor de bibliotecas = library supplier.
    * Proyecto Cooperativo de Mecanización de las Bibliotecas de Birmingham (BLCMP = Birminghan Libraries Cooperative Mechanisation Project (BLCMP).
    * quiosco biblioteca = library kiosk.
    * ratón de biblioteca = bookish, bookworm.
    * red cooperativa de bibliotecas = cooperative network.
    * red de bibliotecas = library network, library system, library networking.
    * Red Informativa de las Bibliotecas de Investigación en USA = RLIN.
    * Reglas de Intercalación de la Biblioteca del Congreso = Library of Congress Filing Rules.
    * relacionado con las bibliotecas = library-related.
    * responsable de bibliotecas = library official.
    * responsable de la biblioteca = library manager.
    * responsable del personal de la biblioteca = library personnel officer.
    * reunión de bibliotecas móviles = mobilemeet.
    * RLG (Grupo de Bibliotecas de Investigación) = RLG (Research Libraries Group).
    * SCONUL (Sociedad de Bibliotecas Nacionales y Universitarias) = SCONUL (Society of College, National and University Libraries).
    * sección de la biblioteca = library section.
    * sello de la biblioteca = library stamp.
    * ser lector de una biblioteca = library membership.
    * sistema automatizado de bibliotecas = automated library information system, library computer system.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de un sólo tipo = single-type library system.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de varios tipos = multitype library system.
    * sistema de automatización de bibliotecas = library automation system.
    * sistema de bibliotecas públicas = public library system.
    * sistema de clasificación de la Biblioteca del Congreso = LCC (Library of Congress Classification).
    * subalterno de biblioteca = library clerk, library page.
    * sucursal de biblioteca situada en un centro comercial = storefront library.
    * trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.
    * uso de la biblioteca = library use, library usage.
    * uso público en la propia biblioteca = in-library use.
    * usuario de la biblioteca = library user, library patron.
    * utilización de la biblioteca = library use, library usage.
    * visita guiada a la biblioteca = library tour, library orientation.
    * visitas a la biblioteca = library visits.

    * * *
    1 (institución, lugar) library
    biblioteca universitaria/pública university/public library
    biblioteca de consulta reference library
    biblioteca ambulante or móvil mobile library
    biblioteca circulante mobile library
    biblioteca de componentes visuales ( Inf) visual component library, VCL
    ratón2 (↑ ratón (2))
    2 (colección) collection
    3 (mueble) bookshelves (pl), bookcase
    * * *

     

    biblioteca sustantivo femenino
    a) (institución, lugar) library;

    biblioteca pública/de consulta public/reference library



    biblioteca sustantivo femenino library
    biblioteca pública, public library
    ' biblioteca' also found in these entries:
    Spanish:
    alcanzar
    - cerca
    - conservador
    - conservadora
    - descuidarse
    - laguna
    - pertenecer
    - pública
    - público
    - ratón
    - albergar
    - ambulante
    - carné
    - celador
    - consulta
    - curiosear
    English:
    bookmobile
    - bookworm
    - library
    - microfilm
    - mobile library
    - monastery
    - public library
    - reference library
    - sign out
    - addition
    - be
    - book
    - down
    - peace
    - reference
    * * *
    1. [lugar] library
    biblioteca ambulante mobile library;
    biblioteca de consulta reference library;
    biblioteca de préstamo lending library;
    biblioteca pública public library
    2. [conjunto de libros] library
    3. Chile, Perú, RP [mueble] bookcase
    * * *
    f
    1 library
    2 mueble bookcase
    * * *
    : library
    * * *
    1. (edificio, conjunto de libros) library [pl. libraries]
    2. (mueble) bookcase

    Spanish-English dictionary > biblioteca

  • 9 universal

    adj.
    1 universal (total).
    2 world (mundial).
    historia universal world history
    * * *
    1 universal
    1 (filosofía, lingüística, etc) universals
    * * *
    adj.
    * * *
    ADJ (=general) universal; (=mundial) world, world-wide
    * * *
    a) <ley/principio> universal
    b) <llave/enchufe> universal
    * * *
    = universal, all-encompassing, all-embracing, embracing, encompassing, all-purpose.
    Ex. Document analysis is, then, a universal tool.
    Ex. In publishing itself there is little use made of the all-encompassing schemes such as Dewey or the Library of Congress.
    Ex. Some databases are very all-embracing in their coverage and attempt to provide comprehensive coverage of entire disciplines.
    Ex. What is needed is an embracing approach to guarantee freedom for Palestine and legitimacy for Israel.
    Ex. By drawing Russia into an encompassing coalition with Europe and other powers, the risk of conflict will be diminished.
    Ex. In UDC the colon has to act as an ' all purpose' facet indicator to a very large extent.
    ----
    * casi universal = quasi-universal.
    * CBU (Control Bibliográfico Universal) = UBC (Universal Bibliographic Control).
    * escolarización universal = universal schooling.
    * SGML (Lenguaje Estándar Universal para el Análisis Formal de Documentos) = SGML (Standard Generalised Markup Language).
    * sistema de clasificación universal = universal classification scheme.
    * sufragio universal = universal suffrage.
    * UAP (Accesibilidad Universal a la Información) = UAP (Universal Availability of Information).
    * UDC (Clasificación Decimal Universal) = UDC (Universal Decimal Classification).
    * URI (Identificador Uniforme de Recursos) = URI (Uniform Resource Identifier).
    * * *
    a) <ley/principio> universal
    b) <llave/enchufe> universal
    * * *
    = universal, all-encompassing, all-embracing, embracing, encompassing, all-purpose.

    Ex: Document analysis is, then, a universal tool.

    Ex: In publishing itself there is little use made of the all-encompassing schemes such as Dewey or the Library of Congress.
    Ex: Some databases are very all-embracing in their coverage and attempt to provide comprehensive coverage of entire disciplines.
    Ex: What is needed is an embracing approach to guarantee freedom for Palestine and legitimacy for Israel.
    Ex: By drawing Russia into an encompassing coalition with Europe and other powers, the risk of conflict will be diminished.
    Ex: In UDC the colon has to act as an ' all purpose' facet indicator to a very large extent.
    * casi universal = quasi-universal.
    * CBU (Control Bibliográfico Universal) = UBC (Universal Bibliographic Control).
    * escolarización universal = universal schooling.
    * SGML (Lenguaje Estándar Universal para el Análisis Formal de Documentos) = SGML (Standard Generalised Markup Language).
    * sistema de clasificación universal = universal classification scheme.
    * sufragio universal = universal suffrage.
    * UAP (Accesibilidad Universal a la Información) = UAP (Universal Availability of Information).
    * UDC (Clasificación Decimal Universal) = UDC (Universal Decimal Classification).
    * URI (Identificador Uniforme de Recursos) = URI (Uniform Resource Identifier).

    * * *
    1 ‹ley/principio› universal
    una marca de fama universal a world-famous brand
    un escritor que trata temas universales a writer who deals with universal themes
    no tiene validez universal it is not universally valid
    2 ‹llave/enchufe› universal
    * * *

    universal adjetivo
    universal
    universal adjetivo
    1 (para todo el mundo: concepto, ley, etc) universal
    Declaración Universal de los Derechos Humanos, Universal Declaration of Human Rights
    (uso enfático) un actor de fama universal, a world-famous actor
    2 (del Universo) universal
    gravitación universal, universal gravitation
    ' universal' also found in these entries:
    Spanish:
    clásica
    - clásico
    - diluvio
    - exposición
    - sede
    - señera
    - señero
    - sufragio
    English:
    flood
    - universal
    - universal joint
    - U
    - washer
    * * *
    adj
    1. [total] [acceso, idioma, sufragio] universal;
    un principio de validez universal a universally valid principle
    2. [mundial] world;
    historia universal world history;
    literatura universal world literature;
    un artista de fama universal a world-famous artist
    universals
    * * *
    adj universal
    * * *
    : universal
    * * *
    1. (ley, prinicpio) universal
    2. (historia, fama) world

    Spanish-English dictionary > universal

  • 10 clasificación

    f.
    1 classification, bracket, sorting, categorization.
    2 classified results.
    3 league table, placing in league rank, placing.
    4 classification, break-down, grading.
    * * *
    1 (gen) classification
    2 (distribución) sorting, filing
    3 DEPORTE league, table
    4 (de discos) top twenty, hit parade
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=categorización) classification
    2) (=ordenación) [de documentos] classification; (Inform, Correos) sorting
    3) (Náut) rating
    4) [en torneo] qualification
    5) (=lista) table, league
    * * *
    1) (de documentos, libros) classification; ( de cartas) sorting
    2) ( de película -acción) classification; (- certificado)

    ¿qué clasificación (moral) tiene? — what certificate has it got?

    3) (de elemento, animal, planta) classification
    4) (Dep)
    a) ( para una etapa posterior) qualification
    b) ( tabla) placings (pl); ( puesto) position, place
    * * *
    = classification, map, mapping, ranking, sorting, subject cataloguing, rank order, league table, sift, scoreboard, scorecard, grading, leader board.
    Ex. Classification, then, is the grouping of like objects.
    Ex. A detailed study of a co-citation map, its core documents' citation patterns and the related journal structures, is presented.
    Ex. Recently, proponents of co-citation cluster analysis have claimed that in principle their methodology makes possible the mapping of science using the data in the Science Citation Index.
    Ex. Those documents with sufficiently high rankings will be deemed relevant and eventually retrieved.
    Ex. Storage medium and associated equipment (for example, sorting and punching devices, cards, magnetic tape) tends to be cheaper than the term record index equivalent.
    Ex. This facility enables descriptive and subject cataloguing to be done by two different people.
    Ex. This is an interesting reversal of the rank order of countries for both stock held and expenditure per head of population.
    Ex. In addition to producing these 'league tables' of microcomputer applications, Burton also indicated the applications software that libraries were using.
    Ex. The method of work agreed was that the chairperson would make a first sift of proposals and divide them into two groups.
    Ex. Evaluation the research is through 4 strategies: a simple scoreboard; scoreboard plus other details such as references; scoreboard with the minimal critera of, e.g., sample size and statistical procedures used; examination of actual material.
    Ex. After a year's rapid development of portals by major search engines, adding such things as scorecards, news headlines or links to other services, search engine developers are now turning to personalization as a way of holding their users.
    Ex. It is interesting that, in this case, socio-economic grading was a better social discriminator than was terminal educational age.
    Ex. Since its launch, the project has been plagued by a small number of people cheating to elevate their ranking in the leader boards.
    ----
    * clasificación abreviada = abridged classification.
    * clasificación analítico-sintética = analytico-synthetic classification.
    * clasificación automática = automatic classification.
    * clasificación bibliográfica = bibliographic classification, library classification.
    * Clasificación Bibliográfica (BC) = Bibliographic Classification (BC).
    * clasificación cruzada = cross-classification.
    * Clasificación Decimal de Dewey (DDC o DC) = Dewey Decimal Classification (DDC o DC).
    * Clasificación Decimal, la = Decimal Classification, the.
    * Clasificación Decimal Universal (CDU) = UDC (Universal Decimal Classification).
    * clasificación de Dewey, la = Dewey scheme, the.
    * clasificación de la literatura narrativa = fiction classification.
    * clasificación del correo = mail sorting.
    * clasificación del suelo = zoning.
    * Clasificación de Ranganathan = Colon Classification (CC), Colon Classification Scheme.
    * clasificación enumerativa = enumerative classification.
    * clasificación específica = close classification, specific classification.
    * clasificación facetada = faceted classification.
    * clasificación general = broad classification, broad classification.
    * Clasificación Industrial General de las Actividades Económicas (NACE) = General Industrial Classification of Economic Activities (NACE).
    * clasificación monojerárquica = monohierarchical classification.
    * clasificación por antigüedad = seniority ranking.
    * clasificación por materia = subject classification.
    * clasificación por pertinencia = relevance ranking.
    * clasificación unidimensional = monodimensional classification.
    * de clasificación = classificatory indicator, classificatory.
    * dispositivo de clasificación = sorting device.
    * Grupo de Investigación sobre la Clasificación (CRG) = Classification Research Group (CRG).
    * indicador de clasificación = classificatory indicator.
    * LCCN (Notación de la Clasificación de la Biblioteca del Congreso) = LCCN (Library of Congress Classification Number).
    * número de clasificación = class mark [classmark], class number, classification number, rank number.
    * ocupar un lugar en una clasificación = rank.
    * paquete de clasificación = sort package.
    * sistema de clasificación = classification scheme, scheme, classification system, classification schedules, grading system.
    * sistema de clasificación analítico = analytical classification scheme.
    * sistema de clasificación de Bliss = Bliss classification scheme.
    * sistema de clasificación decimal = decimal classification scheme.
    * sistema de clasificación de la Biblioteca del Congreso = LCC (Library of Congress Classification).
    * sistema de clasificación dicotomizado = dichotomized classification scheme.
    * sistema de clasificación enciclopédica = general classification scheme.
    * sistema de clasificación enumerativo = enumerative classification scheme, enumerative scheme.
    * sistema de clasificación especializado = special classification scheme, special scheme.
    * sistema de clasificación facetado = faceted classification scheme.
    * sistema de clasificación general = general scheme, general classification scheme.
    * sistema de clasificación jerárquico = hierarchical classification scheme.
    * sistema de clasificación lineal = linear classification scheme.
    * sistema de clasificación multidimensional = multidimensional classification scheme.
    * sistema de clasificación por disciplinas = discipline-oriented scheme.
    * sistema de clasificación sintético = synthetic classification scheme.
    * sistema de clasificación universal = universal classification scheme.
    * sistema de clasificación verbal = verbal classification system.
    * tabla de clasificación = classification schedule.
    * * *
    1) (de documentos, libros) classification; ( de cartas) sorting
    2) ( de película -acción) classification; (- certificado)

    ¿qué clasificación (moral) tiene? — what certificate has it got?

    3) (de elemento, animal, planta) classification
    4) (Dep)
    a) ( para una etapa posterior) qualification
    b) ( tabla) placings (pl); ( puesto) position, place
    * * *
    = classification, map, mapping, ranking, sorting, subject cataloguing, rank order, league table, sift, scoreboard, scorecard, grading, leader board.

    Ex: Classification, then, is the grouping of like objects.

    Ex: A detailed study of a co-citation map, its core documents' citation patterns and the related journal structures, is presented.
    Ex: Recently, proponents of co-citation cluster analysis have claimed that in principle their methodology makes possible the mapping of science using the data in the Science Citation Index.
    Ex: Those documents with sufficiently high rankings will be deemed relevant and eventually retrieved.
    Ex: Storage medium and associated equipment (for example, sorting and punching devices, cards, magnetic tape) tends to be cheaper than the term record index equivalent.
    Ex: This facility enables descriptive and subject cataloguing to be done by two different people.
    Ex: This is an interesting reversal of the rank order of countries for both stock held and expenditure per head of population.
    Ex: In addition to producing these 'league tables' of microcomputer applications, Burton also indicated the applications software that libraries were using.
    Ex: The method of work agreed was that the chairperson would make a first sift of proposals and divide them into two groups.
    Ex: Evaluation the research is through 4 strategies: a simple scoreboard; scoreboard plus other details such as references; scoreboard with the minimal critera of, e.g., sample size and statistical procedures used; examination of actual material.
    Ex: After a year's rapid development of portals by major search engines, adding such things as scorecards, news headlines or links to other services, search engine developers are now turning to personalization as a way of holding their users.
    Ex: It is interesting that, in this case, socio-economic grading was a better social discriminator than was terminal educational age.
    Ex: Since its launch, the project has been plagued by a small number of people cheating to elevate their ranking in the leader boards.
    * clasificación abreviada = abridged classification.
    * clasificación analítico-sintética = analytico-synthetic classification.
    * clasificación automática = automatic classification.
    * clasificación bibliográfica = bibliographic classification, library classification.
    * Clasificación Bibliográfica (BC) = Bibliographic Classification (BC).
    * clasificación cruzada = cross-classification.
    * Clasificación Decimal de Dewey (DDC o DC) = Dewey Decimal Classification (DDC o DC).
    * Clasificación Decimal, la = Decimal Classification, the.
    * Clasificación Decimal Universal (CDU) = UDC (Universal Decimal Classification).
    * clasificación de Dewey, la = Dewey scheme, the.
    * clasificación de la literatura narrativa = fiction classification.
    * clasificación del correo = mail sorting.
    * clasificación del suelo = zoning.
    * Clasificación de Ranganathan = Colon Classification (CC), Colon Classification Scheme.
    * clasificación enumerativa = enumerative classification.
    * clasificación específica = close classification, specific classification.
    * clasificación facetada = faceted classification.
    * clasificación general = broad classification, broad classification.
    * Clasificación Industrial General de las Actividades Económicas (NACE) = General Industrial Classification of Economic Activities (NACE).
    * clasificación monojerárquica = monohierarchical classification.
    * clasificación por antigüedad = seniority ranking.
    * clasificación por materia = subject classification.
    * clasificación por pertinencia = relevance ranking.
    * clasificación unidimensional = monodimensional classification.
    * de clasificación = classificatory indicator, classificatory.
    * dispositivo de clasificación = sorting device.
    * Grupo de Investigación sobre la Clasificación (CRG) = Classification Research Group (CRG).
    * indicador de clasificación = classificatory indicator.
    * LCCN (Notación de la Clasificación de la Biblioteca del Congreso) = LCCN (Library of Congress Classification Number).
    * número de clasificación = class mark [classmark], class number, classification number, rank number.
    * ocupar un lugar en una clasificación = rank.
    * paquete de clasificación = sort package.
    * sistema de clasificación = classification scheme, scheme, classification system, classification schedules, grading system.
    * sistema de clasificación analítico = analytical classification scheme.
    * sistema de clasificación de Bliss = Bliss classification scheme.
    * sistema de clasificación decimal = decimal classification scheme.
    * sistema de clasificación de la Biblioteca del Congreso = LCC (Library of Congress Classification).
    * sistema de clasificación dicotomizado = dichotomized classification scheme.
    * sistema de clasificación enciclopédica = general classification scheme.
    * sistema de clasificación enumerativo = enumerative classification scheme, enumerative scheme.
    * sistema de clasificación especializado = special classification scheme, special scheme.
    * sistema de clasificación facetado = faceted classification scheme.
    * sistema de clasificación general = general scheme, general classification scheme.
    * sistema de clasificación jerárquico = hierarchical classification scheme.
    * sistema de clasificación lineal = linear classification scheme.
    * sistema de clasificación multidimensional = multidimensional classification scheme.
    * sistema de clasificación por disciplinas = discipline-oriented scheme.
    * sistema de clasificación sintético = synthetic classification scheme.
    * sistema de clasificación universal = universal classification scheme.
    * sistema de clasificación verbal = verbal classification system.
    * tabla de clasificación = classification schedule.

    * * *
    A (de documentos, libros) classification; (de cartas) sorting
    el ordenador que hace la clasificación del correo the computer that sorts the mail
    B (de una películaacción) classification
    (— certificado): ¿qué clasificación (moral) tiene? what certificate has it got?
    C (de un elemento, una planta) classification
    D ( Dep)
    peligra nuestra clasificación para la final we are in danger of not making o of not qualifying for the final
    esta victoria le supone la clasificación para la fase final this victory means that he will go through to o has qualified for the finals
    2 (tabla) placings (pl); (puesto) position, place
    quinto en la clasificación final del rally fifth in the final placings for the rally
    * * *

    clasificación sustantivo femenino
    1 (de documentos, animales, plantas) classification;
    ( de cartas) sorting
    2 ( de película) certificate
    3


    b) ( tabla) placings (pl);

    ( puesto) position, place;

    clasificación sustantivo femenino
    1 classification
    2 Dep (lista) table: es el tercero en la clasificación mundial, he's ranked third in the world
    (acción) qualification: la atleta española no ha conseguido su clasificación, the Spanish athlete has not qualified
    ' clasificación' also found in these entries:
    Spanish:
    encabezar
    - escala
    - juvenil
    - cabeza
    - descender
    - escalar
    - fase
    - frente
    - ocupar
    - prueba
    - puesto
    English:
    classification
    - filing
    - rating
    - table
    - preliminary
    - qualification
    * * *
    1. [ordenación] classification
    Econ clasificación de solvencia credit rating
    2. [de animal, planta] classification
    3. [de película] classification
    4. Dep [lista] [en liga] (league) Br table o US standings;
    [en carrera, torneo] classification;
    encabezar la clasificación [en liga] to be at the top of the league;
    [en carrera, torneo] to lead the classification clasificación combinada combined event;
    clasificación por equipos team classification;
    clasificación general (general) classification;
    clasificación de la regularidad points classification
    5. Dep [para competición] qualification;
    no consiguieron lograr la clasificación para las semifinales they didn't manage to qualify for the semifinals
    * * *
    f
    1 DEP en competición qualification
    2 de liga league table
    3
    :
    * * *
    1) : classification, sorting out
    2) : rating
    3) calificación: qualification (in competitions)
    * * *
    1. (en general) classification
    2. (en deporte acción) qualifying
    ¿quién es el líder de la clasificación de primera? who is top of the first division?

    Spanish-English dictionary > clasificación

  • 11 abandonar

    v.
    1 to leave (place).
    María abandonó la habitación rápidamente Mary abandoned the room quickly.
    2 to leave (person).
    3 to give up (estudios).
    abandonó la carrera en el tercer año she dropped out of university in her third year, she gave up her studies in her third year
    4 to abandon, to desert, to forsake, to bail out on.
    Pedro abandonó a su familia Peter abandoned his family.
    Silvia abandonó sus sueños por Pedro Silvia abandoned her dreams for Peter.
    5 to quit, to cease trying, to desist, to give up.
    María abandonó Mary quit.
    6 to check out on.
    * * *
    1 (desamparar) to abandon, forsake
    2 (lugar) to leave, quit
    3 (actividad) to give up, withdraw from
    4 (traicionar) to desert
    5 (renunciar) to relinquish, renounce
    6 (descuidar) to neglect
    7 DEPORTE (retirarse) to withdraw from
    1 (descuidarse) to neglect oneself, let oneself go
    2 (entregarse) to give oneself up (a, to)
    3 (ceder) to give in
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=dejar abandonado) [+ cónyuge, hijo] to abandon, desert; [+ animal, casa, posesiones] to abandon; [+ obligaciones] to neglect

    la abandonó por otra mujerhe abandoned o deserted her for another woman

    2) (=marcharse de) [+ lugar, organización] to leave
    3) (=renunciar a) [+ estudios, proyecto] to give up, abandon; [+ costumbre, cargo] to give up; [+ privilegio, título] to renounce, relinquish

    hemos abandonado la idea de montar un negociowe have given up o abandoned the idea of starting a business

    si el tratamiento no da resultado lo abandonaremos — if the treatment doesn't work, we'll abandon it

    4) [buen humor, suerte] to desert
    2. VI
    1) (Atletismo) [antes de la prueba] to pull out, withdraw; [durante la prueba] to pull out, retire
    2) (Boxeo) to concede defeat, throw in the towel * o (EEUU) sponge
    3) (Ajedrez) to resign, concede
    4) (Inform) to quit
    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) (frml) < lugar> to leave
    b) <familia/bebé> to leave, abandon; <marido/amante> to leave; <coche/barco> to abandon
    2) fuerzas to desert
    3)
    a) <actividad/propósito/esperanza> to give up

    abandonó la lucha — he gave up the fight, he abandoned the struggle

    abandonar los estudios — to drop out of school/college

    b) (Dep) <carrera/partido> to retire, pull out
    2.
    abandonar vi (Dep)
    a) (antes de la carrera, competición) to withdraw, pull out
    b) (iniciada la carrera, competición) to retire, pull out; ( en ajedrez) to resign; (en boxeo, lucha) to concede defeat
    3.
    abandonarse v pron

    abandonarse a algoa vicios/placeres to abandon oneself to something

    2) ( en el aspecto personal) to let oneself go
    * * *
    = abandon, abort, drop, eschew, give up, quit, relinquish, stop, leave + wandering in, forsake, sweep aside, desert, opt out of, scrap, pull back, ditch, surrender, bail out, bargain away, dump, maroon, flake out, leave by + the wayside, get away, desist, go + cold turkey, walk out on, walk out, jump + ship.
    Ex. The Library of Congress has now reconsidered the position, and abandoned what was known as its compatible headings policy.
    Ex. It is important to know what police or fire responses are triggered by alarms and how that reaction can be aborted and the alarm silenced.
    Ex. Unfruitful lines of enquiry are dropped and new and more promising search terms are introduced as the search progresses.
    Ex. However, most contributors to the debate about the future of SLIS have eschewed practicalities in favour of sweeping and dramatic generalizations.
    Ex. If support for quality cataloging is not going to be given, I think we should give it up entirely.
    Ex. If you decide not to send or save the message, replace the question mark in front of ' Quit' with another character.
    Ex. The Library will consider relinquishing them only when there is strong assurance that their transfer would not adversely affect the library community.
    Ex. Program function key 1 (FP1) tells DOBIS/LIBIS to stop whatever it is doing and go back to the function selection screen.
    Ex. It is our professional duty to help the reader, leading him from author to author, book to book, with enough sure-footed confidence that he is guided up the literary mountain and not left wandering in the viewless foothills because of one's own incompetence.
    Ex. Indeed, she was delighted to forsake the urban reality of steel and glass, traffic and crime, aspirin and litter, for the sort of over-the-fence friendliness of the smaller city.
    Ex. The development of optical fibres for information transmission has exciting potential here, but there is a very large investment in the present systems which cannot be swept aside overnight.
    Ex. Recently, however, libraries have deserted the individual and have pandered too much to the needs of the general public.
    Ex. The author takes a critical look at the UK government's education policy with regard to schools' ' opting out' of local government control.
    Ex. There have even been rumours of plans to scrap most of the industrial side of its work and disperse key elements, such as the work on regional and industrial aid, to the provinces.
    Ex. To pull back now would make both her and him look bad.
    Ex. It is time that higher education institutions accepted the wisdom of collaboration and ditched, once and for all, the rhetoric of competition = Ya es hora de que las instituciones de enseñanza superior acepten la colaboración y rechacen, de una vez por todas, la competitividad.
    Ex. Instead the two ecclesiastical disputes which arose from Diocletian's decree to surrender scriptures must be seen as more disastrous to Christian unity than the destruction of libraries.
    Ex. In the article ' Bailing out' 9 of the 10 librarians interviewed admitted that they were trying to get out of librarianship partly due to unrealistic expectations learned in library school.
    Ex. Reduced support is a fact of life, and librarians cannot bargain away their budget pressures.
    Ex. The books may simply be laid before the librarian as they are found, ' dumped in his lap', as one writer puts it.
    Ex. A seemingly simple tale of schoolboys marooned on an island, the novel 'Lord of the Flies' is an enigmatic and provocative piece of literature.
    Ex. The actress flaked out again and the director is trying to line up a replacement.
    Ex. She seeks to recontextualize those events that history has estranged, destroyed or capriciously left by the wayside.
    Ex. Guards in the lead car of the convoy threw their doors open and ran for cover, screaming, 'Get away, get away'.
    Ex. One of them sputtered and gesticulated with sufficient violence to induce us to desist.
    Ex. Judging by the critical responses to the article so far, it looks like the world isn't quite ready to go cold turkey on its religion addiction.
    Ex. There are many thankless jobs in this world, but does that mean you can just walk out on them for your own selfish reasons?.
    Ex. At least five members of the audience walked out during the bishop's address.
    Ex. A new study suggests that up to 40% of currently employed individuals are ready to jump ship once the economy rebounds.
    ----
    * abandonar el barco = abandon + ship.
    * abandonar las armas = put down + weapons.
    * abandonar los estudios = drop out (from school), drop out of + school.
    * abandonar los servicios de Alguien = drop out.
    * abandonarse = go to + seed.
    * abandonarse a = abandon + Reflexivo + to.
    * abandonar toda esperanza = give up + hope.
    * abandonar (toda/la) esperanza = abandon + (all) hope.
    * abandonar un hábito = stop + habit.
    * abandonar un lugar = quit + Lugar.
    * estudiante de bachiller que abandona los estudios = high-school dropout.
    * estudiante universitario que abandona los estudios = college dropout.
    * no abandonar = stick with, stand by.
    * persona que abandona Algo = quitter.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) (frml) < lugar> to leave
    b) <familia/bebé> to leave, abandon; <marido/amante> to leave; <coche/barco> to abandon
    2) fuerzas to desert
    3)
    a) <actividad/propósito/esperanza> to give up

    abandonó la lucha — he gave up the fight, he abandoned the struggle

    abandonar los estudios — to drop out of school/college

    b) (Dep) <carrera/partido> to retire, pull out
    2.
    abandonar vi (Dep)
    a) (antes de la carrera, competición) to withdraw, pull out
    b) (iniciada la carrera, competición) to retire, pull out; ( en ajedrez) to resign; (en boxeo, lucha) to concede defeat
    3.
    abandonarse v pron

    abandonarse a algoa vicios/placeres to abandon oneself to something

    2) ( en el aspecto personal) to let oneself go
    * * *
    = abandon, abort, drop, eschew, give up, quit, relinquish, stop, leave + wandering in, forsake, sweep aside, desert, opt out of, scrap, pull back, ditch, surrender, bail out, bargain away, dump, maroon, flake out, leave by + the wayside, get away, desist, go + cold turkey, walk out on, walk out, jump + ship.

    Ex: The Library of Congress has now reconsidered the position, and abandoned what was known as its compatible headings policy.

    Ex: It is important to know what police or fire responses are triggered by alarms and how that reaction can be aborted and the alarm silenced.
    Ex: Unfruitful lines of enquiry are dropped and new and more promising search terms are introduced as the search progresses.
    Ex: However, most contributors to the debate about the future of SLIS have eschewed practicalities in favour of sweeping and dramatic generalizations.
    Ex: If support for quality cataloging is not going to be given, I think we should give it up entirely.
    Ex: If you decide not to send or save the message, replace the question mark in front of ' Quit' with another character.
    Ex: The Library will consider relinquishing them only when there is strong assurance that their transfer would not adversely affect the library community.
    Ex: Program function key 1 (FP1) tells DOBIS/LIBIS to stop whatever it is doing and go back to the function selection screen.
    Ex: It is our professional duty to help the reader, leading him from author to author, book to book, with enough sure-footed confidence that he is guided up the literary mountain and not left wandering in the viewless foothills because of one's own incompetence.
    Ex: Indeed, she was delighted to forsake the urban reality of steel and glass, traffic and crime, aspirin and litter, for the sort of over-the-fence friendliness of the smaller city.
    Ex: The development of optical fibres for information transmission has exciting potential here, but there is a very large investment in the present systems which cannot be swept aside overnight.
    Ex: Recently, however, libraries have deserted the individual and have pandered too much to the needs of the general public.
    Ex: The author takes a critical look at the UK government's education policy with regard to schools' ' opting out' of local government control.
    Ex: There have even been rumours of plans to scrap most of the industrial side of its work and disperse key elements, such as the work on regional and industrial aid, to the provinces.
    Ex: To pull back now would make both her and him look bad.
    Ex: It is time that higher education institutions accepted the wisdom of collaboration and ditched, once and for all, the rhetoric of competition = Ya es hora de que las instituciones de enseñanza superior acepten la colaboración y rechacen, de una vez por todas, la competitividad.
    Ex: Instead the two ecclesiastical disputes which arose from Diocletian's decree to surrender scriptures must be seen as more disastrous to Christian unity than the destruction of libraries.
    Ex: In the article ' Bailing out' 9 of the 10 librarians interviewed admitted that they were trying to get out of librarianship partly due to unrealistic expectations learned in library school.
    Ex: Reduced support is a fact of life, and librarians cannot bargain away their budget pressures.
    Ex: The books may simply be laid before the librarian as they are found, ' dumped in his lap', as one writer puts it.
    Ex: A seemingly simple tale of schoolboys marooned on an island, the novel 'Lord of the Flies' is an enigmatic and provocative piece of literature.
    Ex: The actress flaked out again and the director is trying to line up a replacement.
    Ex: She seeks to recontextualize those events that history has estranged, destroyed or capriciously left by the wayside.
    Ex: Guards in the lead car of the convoy threw their doors open and ran for cover, screaming, 'Get away, get away'.
    Ex: One of them sputtered and gesticulated with sufficient violence to induce us to desist.
    Ex: Judging by the critical responses to the article so far, it looks like the world isn't quite ready to go cold turkey on its religion addiction.
    Ex: There are many thankless jobs in this world, but does that mean you can just walk out on them for your own selfish reasons?.
    Ex: At least five members of the audience walked out during the bishop's address.
    Ex: A new study suggests that up to 40% of currently employed individuals are ready to jump ship once the economy rebounds.
    * abandonar el barco = abandon + ship.
    * abandonar las armas = put down + weapons.
    * abandonar los estudios = drop out (from school), drop out of + school.
    * abandonar los servicios de Alguien = drop out.
    * abandonarse = go to + seed.
    * abandonarse a = abandon + Reflexivo + to.
    * abandonar toda esperanza = give up + hope.
    * abandonar (toda/la) esperanza = abandon + (all) hope.
    * abandonar un hábito = stop + habit.
    * abandonar un lugar = quit + Lugar.
    * estudiante de bachiller que abandona los estudios = high-school dropout.
    * estudiante universitario que abandona los estudios = college dropout.
    * no abandonar = stick with, stand by.
    * persona que abandona Algo = quitter.

    * * *
    abandonar [A1 ]
    vt
    A
    1 ( frml); ‹lugar› to leave
    el público abandonó el teatro the audience left the theater
    se le concedió un plazo de 48 horas para abandonar el país he was given 48 hours to leave the country
    miles de personas abandonan la capital durante el verano thousands of people leave the capital in the summer
    las tropas han comenzado a abandonar el área the troops have started to pull out of o leave the area
    abandonó la reunión en señal de protesta he walked out of the meeting in protest
    2 ‹persona›
    abandonó a su familia he abandoned o deserted his family
    lo abandonó por otro she left him for another man
    abandonó al bebé en la puerta del hospital she abandoned o left the baby at the entrance to the hospital
    abandonar a algn A algo to abandon sb TO sth
    decidió volver, abandonando al grupo a su suerte he decided to turn back, abandoning the group to its fate
    3 ‹coche/barco› to abandon
    B «fuerzas» to desert
    las fuerzas lo abandonaron y cayó al suelo his strength deserted him and he fell to the floor
    la suerte me ha abandonado my luck has run out o deserted me
    nunca lo abandona el buen humor he's always good-humored, his good humor never deserts him
    C ‹actividad/propósito› to give up
    abandonó los estudios she abandoned o gave up her studies
    ¿vas a abandonar el curso cuando te falta tan poco? you're not going to drop out of o give up the course at this late stage, are you?
    abandonó la lucha he gave up the fight, he abandoned the struggle
    ha abandonado toda pretensión de salir elegido he has given up o abandoned any hopes he had of being elected
    abandonó la terapia he gave up his therapy, he stopped having therapy
    ■ abandonar
    vi
    ( Dep)
    1 (antes de iniciarse la carrera, competición) to withdraw, pull out
    2 (una vez iniciada la carrera, competición) to retire, pull out; (en ajedrez) to resign; (en boxeo, lucha) to concede defeat, throw in the towel
    A
    (descuidarse): desde que tuvo hijos se ha abandonado since she had her children she's let herself go
    no te abandones y ve al médico don't neglect your health, go and see the doctor
    B (entregarse) abandonarse A algo ‹a vicios/placeres› to abandon oneself TO sth
    se abandonó al ocio she gave herself up to o abandoned herself to a life of leisure
    se abandonó al sueño he gave in to o succumbed to sleep, he let sleep overcome him, he surrendered to sleep
    * * *

     

    abandonar ( conjugate abandonar) verbo transitivo
    1
    a) (frml) ‹ lugar to leave

    b)familia/bebé to leave, abandon;

    marido/amante to leave;
    coche/barco to abandon;

    2 [ fuerzas] to desert
    3
    a)actividad/propósito/esperanza to give up;

    abandonar los estudios to drop out of school/college

    b) (Dep) ‹carrera/partido to retire from, pull out of

    verbo intransitivo (Dep)
    a) (en carrera, competición) to pull out


    (en boxeo, lucha) to concede defeat
    abandonarse verbo pronominal
    1 ( entregarse) abandonarse a algo ‹a vicios/placeres› to abandon oneself to sth
    2 ( en el aspecto personal) to let oneself go
    abandonar
    I verbo transitivo
    1 (irse de) to leave, quit: tenemos que vernos hoy, porque mañana abandono Madrid, we've got to see eachother today because I'm leaving Madrid tomorrow
    2 (a una persona, a un animal) to abandon
    abandonar a alguien a su suerte, to leave someone to his fate
    3 (un proyecto, los estudios) to give up
    4 Dep (retirarse de una carrera) to drop out of
    (un deporte) to drop
    II vi (desfallecer) to give up: los resultados no son los esperados, pero no abandones, the results aren't as good as we expected, but don't give up
    ' abandonar' also found in these entries:
    Spanish:
    dejar
    - botar
    - plantar
    English:
    abandon
    - back away
    - cast aside
    - caution
    - desert
    - drop
    - forsake
    - free
    - give up on
    - habit
    - idea
    - jettison
    - leave
    - quit
    - retire
    - scrap
    - stand by
    - throw in
    - walk out
    - ditch
    - give
    - maroon
    - stick
    - vacate
    - walk
    * * *
    vt
    1. [lugar] to leave;
    [barco, vehículo] to abandon;
    abandonó la sala tras el discurso she left the hall after the speech;
    abandonó su pueblo para trabajar en la ciudad she left her home town for a job in the city;
    abandonar el barco to abandon ship;
    ¡abandonen el barco! abandon ship!;
    abandonar algo a su suerte o [m5] destino to abandon sth to its fate;
    los cascos azules abandonarán pronto la región the UN peacekeeping troops will soon be pulling out of the region
    2. [persona] to leave;
    [hijo, animal] to abandon;
    abandonó a su hijo she abandoned her son;
    abandonar a alguien a su suerte o [m5] destino to abandon sb to their fate;
    ¡nunca te abandonaré! I'll never leave you!
    3. [estudios] to give up;
    [proyecto] to abandon;
    abandonó la carrera en el tercer año she dropped out of university in her third year, she gave up her studies in her third year;
    han amenazado con abandonar las negociaciones they have threatened to walk out of the negotiations;
    han amenazado con abandonar la liga they have threatened to pull out of the league;
    abandonar la lucha to give up the fight
    4. [sujeto: suerte, buen humor] to desert;
    lo abandonaron las fuerzas y tuvo que retirarse his strength gave out and he had to drop out;
    nunca la abandona su buen humor she never loses her good humour
    vi
    1. [en carrera, competición] to pull out, to withdraw;
    [en ajedrez] to resign; [en boxeo] to throw in the towel;
    abandonó en el primer asalto his corner threw in the towel in the first round;
    una avería lo obligó a abandonar en la segunda vuelta a mechanical fault forced him to retire on the second lap
    2. [rendirse] to give up;
    no abandones ahora que estás casi al final don't give up now you've almost reached the end
    * * *
    I v/t
    1 lugar leave; a alguien abandon; a esposa, hijos desert; objeto abandon, dump
    2 idea give up, abandon; actividad give up, drop
    II v/i DEP pull out
    * * *
    1) dejar: to abandon, to leave
    2) : to give up, to quit
    abandonaron la búsqueda: they gave up the search
    * * *
    1. (una persona) to abandon / to leave [pt. & pp. left]
    2. (un sitio) to leave
    3. (una actividad) to give up [pt. gave; pp. given]
    4. (una competición) to withdraw [pt. withdraw; pp. withdrawn]

    Spanish-English dictionary > abandonar

  • 12 cada vez mayor

    (adj.) = escalating, ever-growing, ever-increasing, expanded, growing, increasing, mounting, rising, spiralling [spiraling, -USA], deepening, rapidly growing, expanding, constantly rising, swelling, ever larger [ever-larger], galloping, steadily rising, steadily growing, mushrooming, ever greater, rapidly expanding, ever-widening, burgeoning, heightening
    Ex. Findings emphasised the escalating deprivation of applied social scientists in general and the local government and voluntary sectors in particular.
    Ex. To gauge the full impact on the BNB one must add to these Arabic publications half a dozen books in Kurdish, not forgetting the ever-growing list of translations of oriental works.
    Ex. Up to and including the fourteenth edition progress led to ever-increasing detail.
    Ex. Co-operatives have played a much more extensive role in recent years and are set to continue in their expanded role.
    Ex. Yet another variable factor is the growing presence of full text data bases.
    Ex. The final order on the shelves is the reverse of this, so that an order of increasing speciality is achieved.
    Ex. If the approach is not too blinkered, such situations, on the basis of mounting evidence, quickly lead to the realisation that technological solutions to information problems are at best partial.
    Ex. But the good times ran out and the world recession of the 1970s brought rising inflation, unemployment and increasing pressure for better social services.
    Ex. The ARL Serials Project is an initiative by the Association of Research Libraries (ARL) designed to combat the spiralling increases in periodicals prices.
    Ex. The period from World War 2 to the present day saw the quickened pace and deepening specialisation of researches.
    Ex. The scheme was designed by the Library of Congress staff to be tailor-made for their own library with its immense and rapidly growing stock and with its bias towards law and the social sciences.
    Ex. There is an expanding interest in the idea of local government information services on the part of public libraries.
    Ex. Recently there has been more than the usual talk about the exceptionally-high and constantly-rising costs of scholarly journals and what scholar, editors, and libraries can do about the situation.
    Ex. By far the most difficult new challenge looming for librarianship will be preserving and providing access to 'born-digital' materials, that swelling mass of material that appears only in electronic form.
    Ex. Technology plays an ever larger role in the delivery of services in libraries of all sizes.
    Ex. But the introduction of market economics, galloping inflation and the breakdown of old administrative structures are causing problems, especially over funding..
    Ex. Poland is currently enjoying a steadily rising national income, declining inflation, receding unemployment and an educational boom.
    Ex. The strategy is to maintain a steadily growing base line which can expand in better times.
    Ex. The position of the library as source provider has been eroded in an age of information explosions and mushrooming technology.
    Ex. The results has been an ever greater obfuscation of what constitutes the profession of librarianship.
    Ex. A rapidly expanding number of organizations have begun to use high performance, completely digital networks, such as the Internet.
    Ex. The inter-library loan network operates like a spiral with the individual library at the centre and the local, regional, national and international back-up services forming an ever-widening circle around it.
    Ex. It was apparent that the responders to the investigation were somewhat unsure of their future situation relative to the burgeoning information education market = Era claro que los entrevistados en la investigacion no se sentían muy seguros sobre su situación futura en relación con el incipiente mercado de las enseñanzas de documentación.
    Ex. The rising tension over the Olympic torch relay is heightening concerns whether this summer's Games will be clouded by political rancor.
    * * *
    (adj.) = escalating, ever-growing, ever-increasing, expanded, growing, increasing, mounting, rising, spiralling [spiraling, -USA], deepening, rapidly growing, expanding, constantly rising, swelling, ever larger [ever-larger], galloping, steadily rising, steadily growing, mushrooming, ever greater, rapidly expanding, ever-widening, burgeoning, heightening

    Ex: Findings emphasised the escalating deprivation of applied social scientists in general and the local government and voluntary sectors in particular.

    Ex: To gauge the full impact on the BNB one must add to these Arabic publications half a dozen books in Kurdish, not forgetting the ever-growing list of translations of oriental works.
    Ex: Up to and including the fourteenth edition progress led to ever-increasing detail.
    Ex: Co-operatives have played a much more extensive role in recent years and are set to continue in their expanded role.
    Ex: Yet another variable factor is the growing presence of full text data bases.
    Ex: The final order on the shelves is the reverse of this, so that an order of increasing speciality is achieved.
    Ex: If the approach is not too blinkered, such situations, on the basis of mounting evidence, quickly lead to the realisation that technological solutions to information problems are at best partial.
    Ex: But the good times ran out and the world recession of the 1970s brought rising inflation, unemployment and increasing pressure for better social services.
    Ex: The ARL Serials Project is an initiative by the Association of Research Libraries (ARL) designed to combat the spiralling increases in periodicals prices.
    Ex: The period from World War 2 to the present day saw the quickened pace and deepening specialisation of researches.
    Ex: The scheme was designed by the Library of Congress staff to be tailor-made for their own library with its immense and rapidly growing stock and with its bias towards law and the social sciences.
    Ex: There is an expanding interest in the idea of local government information services on the part of public libraries.
    Ex: Recently there has been more than the usual talk about the exceptionally-high and constantly-rising costs of scholarly journals and what scholar, editors, and libraries can do about the situation.
    Ex: By far the most difficult new challenge looming for librarianship will be preserving and providing access to 'born-digital' materials, that swelling mass of material that appears only in electronic form.
    Ex: Technology plays an ever larger role in the delivery of services in libraries of all sizes.
    Ex: But the introduction of market economics, galloping inflation and the breakdown of old administrative structures are causing problems, especially over funding..
    Ex: Poland is currently enjoying a steadily rising national income, declining inflation, receding unemployment and an educational boom.
    Ex: The strategy is to maintain a steadily growing base line which can expand in better times.
    Ex: The position of the library as source provider has been eroded in an age of information explosions and mushrooming technology.
    Ex: The results has been an ever greater obfuscation of what constitutes the profession of librarianship.
    Ex: A rapidly expanding number of organizations have begun to use high performance, completely digital networks, such as the Internet.
    Ex: The inter-library loan network operates like a spiral with the individual library at the centre and the local, regional, national and international back-up services forming an ever-widening circle around it.
    Ex: It was apparent that the responders to the investigation were somewhat unsure of their future situation relative to the burgeoning information education market = Era claro que los entrevistados en la investigacion no se sentían muy seguros sobre su situación futura en relación con el incipiente mercado de las enseñanzas de documentación.
    Ex: The rising tension over the Olympic torch relay is heightening concerns whether this summer's Games will be clouded by political rancor.

    Spanish-English dictionary > cada vez mayor

  • 13 mujer

    adj.
    1 womanly.
    2 woman.
    f.
    1 woman.
    mujer de su casa good housewife
    mujer fatal femme fatale
    mujer de la limpieza cleaning lady
    mujer de negocios businesswoman
    mujer objeto woman treated as a sex object
    mujer policía policewoman
    mujer pública prostitute
    2 wife, woman.
    * * *
    1 woman
    2 (esposa) wife
    \
    ser muy mujer de su casa to be very houseproud
    ya es mujer she's become a woman
    ser muy mujer to be very womanly
    mujer fatal femme fatale
    mujer de la calle streetwalker
    mujer de la limpieza cleaning lady
    mujer de la vida streetwalker
    mujer de mundo woman of the world
    mujer de negocios businesswoman
    mujer de vida alegre floozy, hussy
    mujer objeto sex object
    mujer pública prostitute
    * * *
    noun f.
    2) wife
    * * *
    SF

    ser muy mujer, ser toda una mujer — to be a real woman

    mujer bandera striking woman

    mujer de la limpieza — cleaning lady, cleaning woman, cleaner

    mujer públicaeuf prostitute

    2) (=esposa) wife
    3) [uso apelativo]
    [en oración directa no se traduce]

    ¡déjalo, mujer, no te preocupes! — forget about it, don't worry!

    ¡mujer, no digas esas cosas! — please! don't say such things!

    * * *

    hacerse mujer — (euf) to reach puberty, become a woman (euph)

    b) ( esposa) wife

    ¿se habrá ofendido? - no, mujer! — do you think I've offended him - no, of course not

    * * *
    = wife [wives, -pl.], woman [women, -pl.], lady, female.
    Nota: Nombre.
    Ex. When I saw what he was up to, I drew back for a punch and hit him so hard on the nose that he fell on his back and lay there for some time, so that his wife stood over him and cried out 'Mercy! You've done my husband in!'.
    Ex. For example, the outdated subject heading 'Female emancipation' could be changed to the newer term ' Women's liberation' with this function.
    Ex. Librarians who have to choose between Congress and Dewey are in the dilemma of the proverbial lady facing death or a fate worse than death.
    Ex. Most of them -- there are 24 people on the library staff; 6 in reference (3 males and 3 females) -- have not personally experienced sexual harassment and haven't been aware that it exists.
    ----
    * acaparado por la mujer = feminised [feminized, -USA].
    * andar siempre detrás de las mujeres = womanise [womanize, -USA].
    * asesinato de una mujer = femicide.
    * bicicleta de mujeres = ladies bike.
    * cárcel de mujeres = women's prison.
    * centro de acogida de mujeres = women's shelter.
    * derechos de la mujer = women's rights.
    * derechos humanos específicos de la mujer = human rights of women.
    * diferencia de retribución entre mujeres y hombres = gender pay gap.
    * diferencial retributivo entre mujeres y hombres = gender pay differential.
    * disfunción sexual de la mujer = female sexual dysfunction.
    * dominado por la mujer = feminised [feminized, -USA].
    * emancipación de la mujer = female emancipation.
    * empoderamiento de la mujer = women('s) empowerment.
    * equidad entre hombres y mujeres = gender equity.
    * estudios de la mujer = women's studies, gender studies.
    * estudios sobre la mujer = women's studies, gender studies.
    * gobierno dominado por mujeres = petticoat government.
    * gustar mucho las mujeres = womanise [womanize, -USA].
    * liberación de la mujer = women's liberation.
    * malos tratos a la mujer = wife beating, wife battering, wife abuse.
    * maltrato a la mujer = wife beating, wife battering, wife abuse.
    * maltrato de mujeres = wife beating, wife battering, wife abuse.
    * montura de mujer = side-saddle.
    * movimiento en defensa de los derechos de la mujer = women's rights movement.
    * mujer acosada psicológicamente por el marido = harassed housewife.
    * mujer bella = belle.
    * mujer con éxito = successful woman.
    * mujer con un cutis de porcelana típico inglés = an English rose.
    * mujer de color = coloured woman.
    * mujer de éxito = successful woman.
    * mujer de la limpieza = cleaning lady, cleaning woman.
    * mujer maltratada = battered woman.
    * mujer embarazada = pregnant woman.
    * mujer en estado = pregnant woman.
    * mujer en período de lactancia = nursing woman.
    * mujer fácil = loose woman.
    * mujer fatal = femme fatale, man-eater.
    * mujer fresca = hussy.
    * mujer ingenua = ingenue.
    * mujer lasciva = wanton woman.
    * mujer libertina = wanton woman.
    * mujer militar = servicewoman.
    * mujer negra = black woman, coloured woman.
    * mujer objeto = sex object.
    * mujer policía = policewoman [policewomen, -pl.].
    * mujer promiscua = wanton woman.
    * mujer que tiene mucho mundo = a woman of the world.
    * mujer soldado = servicewoman.
    * mujer soltera = bachelorette.
    * ordenación de la mujer, la = ordination of women, the.
    * póster de mujer desnuda = pin-up.
    * proporción hombres-mujeres = sex ratio.
    * relaciones entre hombres y mujeres = gender relations.
    * revistas para mujeres = women's magazines.
    * silla de mujer = side-saddle.
    * tráfico de mujeres = trafficking in women.
    * trata de mujeres = trafficking in women.
    * * *

    hacerse mujer — (euf) to reach puberty, become a woman (euph)

    b) ( esposa) wife

    ¿se habrá ofendido? - no, mujer! — do you think I've offended him - no, of course not

    * * *
    = wife [wives, -pl.], woman [women, -pl.], lady, female.
    Nota: Nombre.

    Ex: When I saw what he was up to, I drew back for a punch and hit him so hard on the nose that he fell on his back and lay there for some time, so that his wife stood over him and cried out 'Mercy! You've done my husband in!'.

    Ex: For example, the outdated subject heading 'Female emancipation' could be changed to the newer term ' Women's liberation' with this function.
    Ex: Librarians who have to choose between Congress and Dewey are in the dilemma of the proverbial lady facing death or a fate worse than death.
    Ex: Most of them -- there are 24 people on the library staff; 6 in reference (3 males and 3 females) -- have not personally experienced sexual harassment and haven't been aware that it exists.
    * acaparado por la mujer = feminised [feminized, -USA].
    * andar siempre detrás de las mujeres = womanise [womanize, -USA].
    * asesinato de una mujer = femicide.
    * bicicleta de mujeres = ladies bike.
    * cárcel de mujeres = women's prison.
    * centro de acogida de mujeres = women's shelter.
    * derechos de la mujer = women's rights.
    * derechos humanos específicos de la mujer = human rights of women.
    * diferencia de retribución entre mujeres y hombres = gender pay gap.
    * diferencial retributivo entre mujeres y hombres = gender pay differential.
    * disfunción sexual de la mujer = female sexual dysfunction.
    * dominado por la mujer = feminised [feminized, -USA].
    * emancipación de la mujer = female emancipation.
    * empoderamiento de la mujer = women('s) empowerment.
    * equidad entre hombres y mujeres = gender equity.
    * estudios de la mujer = women's studies, gender studies.
    * estudios sobre la mujer = women's studies, gender studies.
    * gobierno dominado por mujeres = petticoat government.
    * gustar mucho las mujeres = womanise [womanize, -USA].
    * liberación de la mujer = women's liberation.
    * malos tratos a la mujer = wife beating, wife battering, wife abuse.
    * maltrato a la mujer = wife beating, wife battering, wife abuse.
    * maltrato de mujeres = wife beating, wife battering, wife abuse.
    * montura de mujer = side-saddle.
    * movimiento en defensa de los derechos de la mujer = women's rights movement.
    * mujer acosada psicológicamente por el marido = harassed housewife.
    * mujer bella = belle.
    * mujer con éxito = successful woman.
    * mujer con un cutis de porcelana típico inglés = an English rose.
    * mujer de color = coloured woman.
    * mujer de éxito = successful woman.
    * mujer de la limpieza = cleaning lady, cleaning woman.
    * mujer maltratada = battered woman.
    * mujer embarazada = pregnant woman.
    * mujer en estado = pregnant woman.
    * mujer en período de lactancia = nursing woman.
    * mujer fácil = loose woman.
    * mujer fatal = femme fatale, man-eater.
    * mujer fresca = hussy.
    * mujer ingenua = ingenue.
    * mujer lasciva = wanton woman.
    * mujer libertina = wanton woman.
    * mujer militar = servicewoman.
    * mujer negra = black woman, coloured woman.
    * mujer objeto = sex object.
    * mujer policía = policewoman [policewomen, -pl.].
    * mujer promiscua = wanton woman.
    * mujer que tiene mucho mundo = a woman of the world.
    * mujer soldado = servicewoman.
    * mujer soltera = bachelorette.
    * ordenación de la mujer, la = ordination of women, the.
    * póster de mujer desnuda = pin-up.
    * proporción hombres-mujeres = sex ratio.
    * relaciones entre hombres y mujeres = gender relations.
    * revistas para mujeres = women's magazines.
    * silla de mujer = side-saddle.
    * tráfico de mujeres = trafficking in women.
    * trata de mujeres = trafficking in women.

    * * *
    1 woman
    una clase de gimnasia para mujeres a women's gymnastics class
    las mujeres de la casa the women of the house
    tiene mucho carácter, es toda una mujer she has a great personality, she's quite a woman!
    tu hija ya es toda una mujercita your daughter's a young woman already
    es una mujer hecha y derecha she's a grown woman
    a esta mujer se le ocurre cada cosa she o this woman has the most amazing ideas ( colloq)
    hacerse mujer ( euf); to reach puberty, become a woman ( euph)
    ser una mujer de su casa to be a good housewife
    2 (esposa) wife
    3
    ( esp Esp) (como apelativo): ¿se habrá ofendido? — ¡no, mujer! do you think I've offended him — no, of course not
    no te preocupes, mujer, ya verás como todo se arregla don't worry, you'll see everything will be OK ( colloq)
    Compuestos:
    ( Esp period) striking woman
    stateswoman
    (CS) streetwalker
    cleaning lady o woman, cleaner
    ( euf); lady of the night ( euph dated), painted woman ( euph)
    mujer de mala vida or de mal vivir
    prostitute
    businesswoman
    ( Hist) war bride
    ( euf); loose woman
    femme fatale
    mujer golpeada or maltratada
    battered wife
    sex object
    ( hum); superwoman ( hum)
    policewoman
    ( ant); fallen woman ( dated)
    woman taxidriver
    * * *

     

    mujer sustantivo femenino
    a) woman;


    mujer de la limpieza cleaning lady, cleaner;
    mujer de mala vida or de mal vivir prostitute;
    mujer de negocios businesswoman;
    hacerse mujer (euf) to reach puberty, become a woman (euph)
    b) ( esposa) wife

    mujer sustantivo femenino
    1 woman
    varias mujeres, several women
    argot mujer fácil, easy lay
    euf mujer de la calle/de mala vida/pública, prostitute
    2 (esposa) wife
    ' mujer' also found in these entries:
    Spanish:
    A
    - abusar
    - acomodador
    - acomodadora
    - adúltera
    - adúltero
    - agente
    - albacea
    - amante
    - artesana
    - artesano
    - asesina
    - asesino
    - autor
    - autora
    - bañador
    - bienhechor
    - bienhechora
    - blanca
    - blanco
    - bombera
    - bombero
    - bombo
    - bruja
    - cabrón
    - cabrona
    - cacatúa
    - cada
    - calle
    - calostro
    - calva
    - cámara
    - camarera
    - camarero
    - camella
    - camello
    - campesina
    - campesino
    - capataz
    - cartera
    - cartero
    - casera
    - casero
    - cerda
    - cobrador
    - cobradora
    - comedianta
    - comediante
    - cómica
    - cómico
    English:
    A
    - accompany
    - alone
    - amid
    - amulet
    - apologetic
    - aside
    - batter
    - be
    - beat
    - beauty
    - besides
    - bitch
    - blouse
    - bosom
    - both
    - breast
    - brief
    - broody
    - brunette
    - businesswoman
    - bust
    - bust up
    - butch
    - buxom
    - cardigan
    - composure
    - conspicuous
    - cow
    - curtsey
    - curtsy
    - deceive
    - distinguished
    - distraught
    - disturbed
    - drag
    - dyke
    - either
    - evening dress
    - ex
    - executrix
    - expectant mother
    - fanny
    - female
    - feminine
    - femme fatale
    - flounder
    - former
    - frail
    - frock
    * * *
    nf
    1. [hembra adulta] woman;
    ropa de mujer women's clothes;
    los derechos de la mujer women's rights;
    la mujer española Spanish women;
    ya eres toda una mujer you're a grown-up woman now;
    una mujer hecha y derecha a fully-grown woman;
    de mujer a mujer woman to woman
    RP mujer de la calle streetwalker;
    mujer de su casa good housewife;
    mujer fatal femme fatale;
    mujer de la limpieza cleaning lady;
    mujer de mala vida streetwalker;
    una mujer de mundo a woman of the world;
    mujer de negocios businesswoman;
    mujer objeto woman treated as a sex object;
    mujer piloto woman pilot;
    mujer policía policewoman;
    mujer pública prostitute;
    mujer sacerdote woman priest;
    2. [cónyuge] wife
    interj
    Esp
    ¿te acuerdas de Marisol?, ¡sí, mujer, nuestra compañera de clase! do you remember Marisol? you know, she was at school with us!;
    ¿me acercas a casa? – sí, mujer can you give me a Br lift o US ride home? – sure;
    pero mujer, no te pongas así oh, don't be like that!
    * * *
    f
    1 woman
    2 ( esposa) wife
    * * *
    mujer nf
    1) : woman
    2) esposa: wife
    * * *
    1. (en general) woman [pl. women]
    2. (esposa) wife [pl. wives]
    mujer de negocios businesswoman [pl. businesswomen]

    Spanish-English dictionary > mujer

  • 14 incursión

    f.
    1 incursion, sortie.
    2 incursion, invasion, raid, foray.
    * * *
    1 incursion
    * * *
    noun f.
    incursion, raid
    * * *
    SF raid, incursion
    * * *
    femenino (Mil) incursion, raid
    * * *
    = excursion, foray, incursion, descent.
    Ex. The Optical Disk Pilot Program is an innovative research and development excursion into laser-based information storage and retrieval that is now under way at the Library of Congress.
    Ex. This attitude can be regarded as a first hypothetical attempt at clearing the ground for a large-scale foray into the world of empirical reality.
    Ex. It soon became apparent that incursions of IT into curricula were presenting heads of SLIS and their staffs with issues and problems of difficult resolution.
    Ex. The street-smart kid's descent into crime and heroin addiction is now too familiar a story.
    ----
    * incursión aérea = flight mission.
    * incursión enemiga = enemy incursion.
    * * *
    femenino (Mil) incursion, raid
    * * *
    = excursion, foray, incursion, descent.

    Ex: The Optical Disk Pilot Program is an innovative research and development excursion into laser-based information storage and retrieval that is now under way at the Library of Congress.

    Ex: This attitude can be regarded as a first hypothetical attempt at clearing the ground for a large-scale foray into the world of empirical reality.
    Ex: It soon became apparent that incursions of IT into curricula were presenting heads of SLIS and their staffs with issues and problems of difficult resolution.
    Ex: The street-smart kid's descent into crime and heroin addiction is now too familiar a story.
    * incursión aérea = flight mission.
    * incursión enemiga = enemy incursion.

    * * *
    ( Mil) incursion, raid
    su incursión en el surrealismo her foray into surrealism
    * * *

    incursión sustantivo femenino raid, incursion
    ' incursión' also found in these entries:
    Spanish:
    cala
    English:
    incursion
    - inroad
    - raid
    - foray
    * * *
    incursion;
    su breve incursión en el mundo de la política his brief incursion into the world of politics;
    Fig
    hicieron una incursión en la cocina they raided the kitchen
    incursión aérea air raid
    * * *
    f MIL raid; fig
    foray
    * * *
    incursión nf, pl - siones : incursion, raid

    Spanish-English dictionary > incursión

  • 15 apostar por

    v.
    1 to bet on, to put money on, to go for, to put any money on.
    No apostaría por ese negocio I wouldn't put any money on that deal.
    2 to bet to.
    * * *
    (v.) = place + bid under + Nombre, back into, hang + Posesivo + hat on, commit + Reflexivo + to
    Ex. Many SLIS respondents placed bids under this scheme but with notable lack of success.
    Ex. To the best of my knowledge, most of the big research libraries backed into the world of media = Según mi opinión, la mayoría de las bibliotecas académicas apostaron por adquirir todo tipo de soporte.
    Ex. There are no great words of wisdom to hang your hat on in these matters.
    Ex. As we will probably hear from Mr. Welsh tomorrow, we are at the point where the Library of Congress has all but committed itself to close its catalogs.
    * * *
    (v.) = place + bid under + Nombre, back into, hang + Posesivo + hat on, commit + Reflexivo + to

    Ex: Many SLIS respondents placed bids under this scheme but with notable lack of success.

    Ex: To the best of my knowledge, most of the big research libraries backed into the world of media = Según mi opinión, la mayoría de las bibliotecas académicas apostaron por adquirir todo tipo de soporte.
    Ex: There are no great words of wisdom to hang your hat on in these matters.
    Ex: As we will probably hear from Mr. Welsh tomorrow, we are at the point where the Library of Congress has all but committed itself to close its catalogs.

    Spanish-English dictionary > apostar por

  • 16 de hecho

    in fact
    * * *
    = actually, as a matter of fact, as it happened, de facto, in actual fact, in effect, in fact, indeed, in point of fact, in actuality, as it happens, as it is, effectively, for all intents and purposes, to all intents and purposes, for that matter
    Ex. Dr. Richmond actually has had two careers.
    Ex. As a matter of fact, the record of the change is retained in at least the OCLC files and is, I am told, available to libraries.
    Ex. As it happened, the snowfall was moderate and all the rest of us worked all day and got home without difficulty.
    Ex. Will LC, after becoming the de facto national library as a result of the technological innovation of the standard, printed catalog card, be forced to abdicate its role?.
    Ex. Despite carefully framed acquistions policy statements regarding fiction in actual fact libraries allocate only a small percentage of their meagre book funds to fiction.
    Ex. In effect, we'd be suggesting to them we don't have the book.
    Ex. However, one important feature to note about such systems is that many of them do not in fact organise knowledge or retrieve information.
    Ex. Indeed the selection of an indexing approach is crucially dependent upon the way in which the index is to be used.
    Ex. In point of fact, I am well aware that catalogers, as a group, resist with every cell in their bodies any attempt to erode or degrade or compromise the catalog.
    Ex. In actuality every librarian has a different concept of ephemeral materials.
    Ex. As it happens, the way the Library of Congress automated the ISBD was different from the way we did it in Britain.
    Ex. As it is, Berlin's position - not only in Germany, but in the whole Europe and subsequently the world - is changing daily.
    Ex. A financial survey views the net effect of California's Proposition 13 as effectively lowering financial support of libraries by 25%.
    Ex. In the 20th century, the debate about weeding followed, for all intents and purposes, the contours of the controversy surrounding the Quincy Plan.
    Ex. To all intents and purposes he is unaware of its existence.
    Ex. A machine-readable national data base, or for that matter any catalog, should be capable of existing in time.
    * * *
    = actually, as a matter of fact, as it happened, de facto, in actual fact, in effect, in fact, indeed, in point of fact, in actuality, as it happens, as it is, effectively, for all intents and purposes, to all intents and purposes, for that matter

    Ex: Dr. Richmond actually has had two careers.

    Ex: As a matter of fact, the record of the change is retained in at least the OCLC files and is, I am told, available to libraries.
    Ex: As it happened, the snowfall was moderate and all the rest of us worked all day and got home without difficulty.
    Ex: Will LC, after becoming the de facto national library as a result of the technological innovation of the standard, printed catalog card, be forced to abdicate its role?.
    Ex: Despite carefully framed acquistions policy statements regarding fiction in actual fact libraries allocate only a small percentage of their meagre book funds to fiction.
    Ex: In effect, we'd be suggesting to them we don't have the book.
    Ex: However, one important feature to note about such systems is that many of them do not in fact organise knowledge or retrieve information.
    Ex: Indeed the selection of an indexing approach is crucially dependent upon the way in which the index is to be used.
    Ex: In point of fact, I am well aware that catalogers, as a group, resist with every cell in their bodies any attempt to erode or degrade or compromise the catalog.
    Ex: In actuality every librarian has a different concept of ephemeral materials.
    Ex: As it happens, the way the Library of Congress automated the ISBD was different from the way we did it in Britain.
    Ex: As it is, Berlin's position - not only in Germany, but in the whole Europe and subsequently the world - is changing daily.
    Ex: A financial survey views the net effect of California's Proposition 13 as effectively lowering financial support of libraries by 25%.
    Ex: In the 20th century, the debate about weeding followed, for all intents and purposes, the contours of the controversy surrounding the Quincy Plan.
    Ex: To all intents and purposes he is unaware of its existence.
    Ex: A machine-readable national data base, or for that matter any catalog, should be capable of existing in time.

    Spanish-English dictionary > de hecho

  • 17 elogio

    m.
    1 praise.
    2 compliment, citation, praise, acclaim.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: elogiar.
    * * *
    1 praise, eulogy
    \
    digno,-a de elogio praiseworthy
    hacer elogios de to sing the praises of
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM (=alabanza) praise; (=homenaje) tribute
    * * *
    masculino praise
    * * *
    = commendation, acclaim, praise, encomium, accolade, laurels, elevation, eulogy, plaudit, rave.
    Ex. It's a staggering list of accomplishments, and considering bureaucracy and some of the internal problems of the Library of Congress, I think that the Library deserves a great deal of credit and commendation.
    Ex. In effect, the book started its life rather more as a light entertainment middle-of-the-range hardback autobiography but popular acclaim turned it into a huge mass-market paperback success.
    Ex. Wing has not had the almost unqualified praise from the reviewers that Pollard and Redgrave received.
    Ex. Encomiums for abstractors are appropriate.
    Ex. The article 'Interlibrary loan: automation, whither thou goest; some gripes and an accolade' advises postponing automation until dedicated funds are available and hardware is standardized.
    Ex. There is a need to give credit to all involved in the development of quality products thus sharing the laurels.
    Ex. Within the last 40 years, information has undergone remarkable elevation.
    Ex. The journalist and broadcaster, Bernard Levin is well known for his eulogies of good indexes and indexers.
    Ex. This valuable collection is now accessible over the Internet, to the plaudits of numerous researchers and citizens, spreading our influence throughout the world.
    Ex. And by tackling problems beyond their traditional turf, the award winners earned raves for leadership.
    ----
    * deshacerse en elogios = wax + lyrical, wax + rapturous, sing + Posesivo + praises, go into + raptures.
    * digno de elogio = praiseworthy, commendably.
    * elogios = kudos.
    * recibir elogio = get + tap on the shoulder.
    * recibir elogios = win + accolade.
    * ser objeto de elogio = win + acclaim, receive + acclaim.
    * * *
    masculino praise
    * * *
    = commendation, acclaim, praise, encomium, accolade, laurels, elevation, eulogy, plaudit, rave.

    Ex: It's a staggering list of accomplishments, and considering bureaucracy and some of the internal problems of the Library of Congress, I think that the Library deserves a great deal of credit and commendation.

    Ex: In effect, the book started its life rather more as a light entertainment middle-of-the-range hardback autobiography but popular acclaim turned it into a huge mass-market paperback success.
    Ex: Wing has not had the almost unqualified praise from the reviewers that Pollard and Redgrave received.
    Ex: Encomiums for abstractors are appropriate.
    Ex: The article 'Interlibrary loan: automation, whither thou goest; some gripes and an accolade' advises postponing automation until dedicated funds are available and hardware is standardized.
    Ex: There is a need to give credit to all involved in the development of quality products thus sharing the laurels.
    Ex: Within the last 40 years, information has undergone remarkable elevation.
    Ex: The journalist and broadcaster, Bernard Levin is well known for his eulogies of good indexes and indexers.
    Ex: This valuable collection is now accessible over the Internet, to the plaudits of numerous researchers and citizens, spreading our influence throughout the world.
    Ex: And by tackling problems beyond their traditional turf, the award winners earned raves for leadership.
    * deshacerse en elogios = wax + lyrical, wax + rapturous, sing + Posesivo + praises, go into + raptures.
    * digno de elogio = praiseworthy, commendably.
    * elogios = kudos.
    * recibir elogio = get + tap on the shoulder.
    * recibir elogios = win + accolade.
    * ser objeto de elogio = win + acclaim, receive + acclaim.

    * * *
    praise
    hacer elogio(s) de algo to sing the praises of sth, to extol sth
    se deshizo en elogios para con ella he showered her with praise
    su actitud merece todo mi elogio I find his attitude extremely praiseworthy
    elogios de la crítica critical acclaim
    * * *

    Del verbo elogiar: ( conjugate elogiar)

    elogio es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    elogió es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    elogiar    
    elogio
    elogiar ( conjugate elogiar) verbo transitivo
    to praise
    elogio sustantivo masculino
    praise;

    elogiar verbo transitivo to praise
    elogio sustantivo masculino praise

    ' elogio' also found in these entries:
    Spanish:
    acción
    - aplauso
    - cumplimiento
    - digno
    English:
    commendation
    - eulogy
    - praise
    - accolade
    - single
    * * *
    elogio nm
    praise;
    la crítica sólo tuvo elogios para el director the critics had nothing but praise for the director;
    la colmaron de elogios, se deshicieron en elogios con ella they heaped praise on her, they showered her with praise;
    digno de elogio praiseworthy;
    hizo un apasionado elogio de los australianos he paid the Australians a glowing tribute;
    recibió el elogio unánime de todos los partidos he was praised by all the parties without exception
    * * *
    m praise
    * * *
    elogio nm
    : praise
    * * *
    elogio n praise

    Spanish-English dictionary > elogio

  • 18 empeorar

    v.
    1 to make worse.
    2 to get worse, to deteriorate.
    * * *
    1 to worsen, deteriorate
    1 to make worse
    1 to get worse
    * * *
    verb
    * * *
    1.
    VT to make worse, worsen
    2.
    VI
    See:
    * * *
    1.
    verbo intransitivo salud to deteriorate, get worse; tiempo/situación to get worse, worsen
    2.
    empeorar vt to make... worse
    * * *
    = aggravate, become + worse, deteriorate, worsen, take + an unfortunate turn, get + worse, go from + bad to worse, bring out + the worst in, flare up, inflame, grow + worse, take + a turn, take + a turn for the worse, fuel, exacerbate.
    Ex. This situation has been severely aggravated by the sudden withdrawal of nearly a decade of federal largesse toward education and education-related activities.
    Ex. There were no respondents who did not think that the situation could become worse in the future.
    Ex. But the relationship between the source of most of the shared cataloging data, the Library of Congress, and nonresearch libraries shows signs of deteriorating rather than improving.
    Ex. There were fears that opening on holidays would worsen the overall quality of the service provided and lead to higher staff turnover.
    Ex. If events take an unfortunate turn and a dismissal action must be initiated, the supervisor must make certain that the applicable personnel rules and procedures have been followed.
    Ex. Reports confirm that what seems bad now is going to get worse.
    Ex. This reawakening brought a determination to help make atomic energy a positive factor for humanity but things have gone from bad to worse re genuine disarmament.
    Ex. Although there are some bad stepparents in the real world, becoming a stepmother or stepfather does not inevitably bring out the worst in people.
    Ex. There will always be conflicts that flare up suddenly and call for a rapid response.
    Ex. Focuses on two areas, economics and race, and argues that government policy has done much to inflame the conflict.
    Ex. As we all know, the situation has only grown worse since then.
    Ex. All went well, and with the addition of two new people, computer science took a turn.
    Ex. This new virus has taken a turn for the worse with some variations now able to infect PCs without any user intervention.
    Ex. This is in line with recent trends in the historical sciences generally fuelled by the feeling that in the past historians did not pay enough attention to what is, after all, the majority of humanity.
    Ex. They exist in manual systems, and as we have already pointed out, they are only exacerbated by automated systems.
    ----
    * cosas + empeorar = things + get worse, things + get rough.
    * empeorar las cosas = make + matters + worse, add + salt to the wound, make + things worse, add + salt to injury, add + insult to injury, rub + salt in the wound.
    * empeorar la situación = make + things worse.
    * empeorar una situación = exacerbate + situation, aggravate + situation.
    * empeorar un conflicto = exacerbate + conflict.
    * empezar a empeorar = hit + the skids, be on the skids.
    * estar empeorando = be in decline.
    * para empeorar las cosas = to add insult to injury, to add salt to injury, to rub salt in the wound.
    * * *
    1.
    verbo intransitivo salud to deteriorate, get worse; tiempo/situación to get worse, worsen
    2.
    empeorar vt to make... worse
    * * *
    = aggravate, become + worse, deteriorate, worsen, take + an unfortunate turn, get + worse, go from + bad to worse, bring out + the worst in, flare up, inflame, grow + worse, take + a turn, take + a turn for the worse, fuel, exacerbate.

    Ex: This situation has been severely aggravated by the sudden withdrawal of nearly a decade of federal largesse toward education and education-related activities.

    Ex: There were no respondents who did not think that the situation could become worse in the future.
    Ex: But the relationship between the source of most of the shared cataloging data, the Library of Congress, and nonresearch libraries shows signs of deteriorating rather than improving.
    Ex: There were fears that opening on holidays would worsen the overall quality of the service provided and lead to higher staff turnover.
    Ex: If events take an unfortunate turn and a dismissal action must be initiated, the supervisor must make certain that the applicable personnel rules and procedures have been followed.
    Ex: Reports confirm that what seems bad now is going to get worse.
    Ex: This reawakening brought a determination to help make atomic energy a positive factor for humanity but things have gone from bad to worse re genuine disarmament.
    Ex: Although there are some bad stepparents in the real world, becoming a stepmother or stepfather does not inevitably bring out the worst in people.
    Ex: There will always be conflicts that flare up suddenly and call for a rapid response.
    Ex: Focuses on two areas, economics and race, and argues that government policy has done much to inflame the conflict.
    Ex: As we all know, the situation has only grown worse since then.
    Ex: All went well, and with the addition of two new people, computer science took a turn.
    Ex: This new virus has taken a turn for the worse with some variations now able to infect PCs without any user intervention.
    Ex: This is in line with recent trends in the historical sciences generally fuelled by the feeling that in the past historians did not pay enough attention to what is, after all, the majority of humanity.
    Ex: They exist in manual systems, and as we have already pointed out, they are only exacerbated by automated systems.
    * cosas + empeorar = things + get worse, things + get rough.
    * empeorar las cosas = make + matters + worse, add + salt to the wound, make + things worse, add + salt to injury, add + insult to injury, rub + salt in the wound.
    * empeorar la situación = make + things worse.
    * empeorar una situación = exacerbate + situation, aggravate + situation.
    * empeorar un conflicto = exacerbate + conflict.
    * empezar a empeorar = hit + the skids, be on the skids.
    * estar empeorando = be in decline.
    * para empeorar las cosas = to add insult to injury, to add salt to injury, to rub salt in the wound.

    * * *
    empeorar [A1 ]
    vi
    «salud» to deteriorate, get worse; «tiempo/situación» to get worse, worsen
    ■ empeorar
    vt
    to make … worse
    su intervención no ha hecho más que empeorar las cosas his intervention has only made things worse
    * * *

     

    empeorar ( conjugate empeorar) verbo intransitivo [ salud] to deteriorate, get worse;
    [tiempo/situación] to get worse, worsen
    verbo transitivo
    to make … worse
    empeorar
    I verbo intransitivo to get worse: el tiempo empeoró durante la noche, the weather got worse during the night
    II verbo transitivo to make worse: manténte al margen, no empeores las cosas, stick to the sidelines, you'll only make things worse
    ' empeorar' also found in these entries:
    Spanish:
    degradar
    English:
    aggravate
    - decline
    - fail
    - fuel
    - grow
    - turn
    - worse
    - worsen
    - deteriorate
    - go
    - only
    * * *
    vi
    [enfermo, tiempo, conflicto] to get worse, to deteriorate
    vt
    to make worse;
    sólo consiguió empeorar las cosas she only managed to make things worse
    * * *
    I v/t make worse
    II v/i deteriorate, get worse
    * * *
    : to deteriorate, to get worse
    : to make worse
    * * *
    empeorar vb to get worse / to deteriorate

    Spanish-English dictionary > empeorar

  • 19 espacio físico

    (n.) = physical facility, physical space
    Ex. The physical facilities have been upgraded, the whole collection is being catalogued, and use of the Library of Congress Classification is under consideration = Se han mejorado las intalaciones, se está catalogando toda la colección y se está estudiando el uso de la Clasificación de la Biblioteca del Congreso.
    Ex. Traditionally, libraries have sought to collect and preserve a representative slice of the world's knowledge under one roof, in one physical space.
    * * *
    (n.) = physical facility, physical space

    Ex: The physical facilities have been upgraded, the whole collection is being catalogued, and use of the Library of Congress Classification is under consideration = Se han mejorado las intalaciones, se está catalogando toda la colección y se está estudiando el uso de la Clasificación de la Biblioteca del Congreso.

    Ex: Traditionally, libraries have sought to collect and preserve a representative slice of the world's knowledge under one roof, in one physical space.

    Spanish-English dictionary > espacio físico

  • 20 euforia

    f.
    euphoria, elation.
    * * *
    1 euphoria, elation
    * * *
    * * *
    femenino elation, euphoria
    * * *
    = euphoria, exuberance, exhilaration, feel-good factor.
    Ex. In short, when the participants in IFLA's Second Congress arrived, they found the country in the throes of a library euphoria.
    Ex. Exuberance and enthusiasm are proper to the young, as Quintillian remarked: 'The young should be daring and inventive and should rejoice in their inventions, even though correctiveness and severity are still to be acquired'.
    Ex. The performance nevertheless falls flat due to the singers' failure to create true exhilaration.
    Ex. Wine's feel-good factor makes it easy to forget that too many of the world's grape growers and pickers live on the poverty line.
    ----
    * calmar la euforia = dampen + Posesivo + excitement.
    * euforia desmedida = irrational exuberance.
    * sensación de euforia = feel-good factor.
    * * *
    femenino elation, euphoria
    * * *
    = euphoria, exuberance, exhilaration, feel-good factor.

    Ex: In short, when the participants in IFLA's Second Congress arrived, they found the country in the throes of a library euphoria.

    Ex: Exuberance and enthusiasm are proper to the young, as Quintillian remarked: 'The young should be daring and inventive and should rejoice in their inventions, even though correctiveness and severity are still to be acquired'.
    Ex: The performance nevertheless falls flat due to the singers' failure to create true exhilaration.
    Ex: Wine's feel-good factor makes it easy to forget that too many of the world's grape growers and pickers live on the poverty line.
    * calmar la euforia = dampen + Posesivo + excitement.
    * euforia desmedida = irrational exuberance.
    * sensación de euforia = feel-good factor.

    * * *
    elation, euphoria
    * * *

    euforia sustantivo femenino
    elation, euphoria
    euforia sustantivo femenino euphoria
    ' euforia' also found in these entries:
    English:
    elation
    - euphoria
    - flush
    * * *
    euphoria, elation;
    daban gritos de euforia they were shouting euphorically;
    sentía una gran euforia he felt very elated
    * * *
    f euphoria
    * * *
    : euphoria, joyousness

    Spanish-English dictionary > euforia

См. также в других словарях:

  • World Congress of Accountants — (WCOA) is held every four years. It has sponsored and organised by various national accounting organisations, and today is organized by the International Federation of Accountants (IFAC), the worldwide organization for the accountancy profession …   Wikipedia

  • World Congress of Philosophy — The World Congress of Philosophy is a global meeting of philosophers held every five years.* The 19th World Congress was held in 1993 in Moscow [ [http://www.wcp2008.or.kr/congress/congress.asp WCP 2008 Website] ] * The 20th World Congress was… …   Wikipedia

  • World Congress of Imams and Rabbis for Peace — The World Congress of Imams and Rabbis for Peace is a project of Hommes de Parole.First World Congress of Imams and Rabbis for peace: 2005The First World Congress of Imams and Rabbis for peace took place in Brussels, Belgium from 6 January 2005.… …   Wikipedia

  • World Congress on Communication for Development — The first World Congress on Communication for Development (WCCD) will be held in Rome, Italy from October 25 to 27, 2006. Main Objective Hosted by the Italian Ministry of Foreign Affairs and organized by The World Bank [http://www.worldbank.org] …   Wikipedia

  • World Congress of Soil Science — The World Congress of Soil Science (WCSS) is a conference held every four years (although interrupted by World War II) under the guidance of the International Union of Soil Sciences (IUSS). The purpose of a congress is to: (i) ensure the… …   Wikipedia

  • World Congress of Cardiology — The World Congress of Cardiology is a regular meeting of cardiologists from across the world for the purpose of promoting research, training, and treatment of diseases of the heart.HistoryThe first World Congress of Cardiology was convened in… …   Wikipedia

  • World Congress of Ethnic Religions — The World Congress of Ethnic Religions (WCER) was established in June 1998 in Vilnius. Their primary goal is the strengthening of indigenous ethnic religions and to foster religious tolerance [http://www.wcer.org/declaration/index.htm] . Their… …   Wikipedia

  • World Congress of Families — The World Congress of Families is an international meeting of pro family organisations [ [http://www.worldcongress.org/WCF/wcf principles.htm Principles Purpose + Persuasive Insight] World Congress of Families] that was first held in 1997 in… …   Wikipedia

  • World Congress Of Accountants - WCOA — The leading international symposium for the accountancy profession. The World Congress of Accountants (WCOA) brings together leaders in accounting, business and regulation to explore current issues and innovations on an international and regional …   Investment dictionary

  • World Congress of Esperanto — The World Congress of Esperanto (in Esperanto: Universala Kongreso de Esperanto ) has the longest tradition among international Esperanto conventions, with an almost unbroken run of more than a hundred years. The Congresses have been held since… …   Wikipedia

  • Serbian World Congress — (Serbian: Srpski svetski kongres ) is a non profit, non governmental and non party international organization. The Serbian World Congress (SWC) aims to unite and network Serbian associations and institutions throughout the world so as to assist… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»